- No casamento do filho. Já deve ter acabado. | Open Subtitles | حَسناً،كما ترى،الدكتور عند حفل زفاف أنبه،لكنني أنا متأكدة أن الأمر قد أنتهى الأن |
Quando um pugilista não acredita, está acabado. Acabou. | Open Subtitles | .عندما لا يثق ملاكم فى نفسة,يكون قد أنتهى |
Pensei que isso tinha acabado. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأن الأمر قد أنتهى ولقد تناقشنا حول الأمر |
Essa parte pode ter acabado, mas tens tempo de fazer outras coisas. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك الجزء قد أنتهى لكن لديك الوقت لفعل الكثير من الأشياء |
Tive muita pena dele, pois ambos sabíamos que ele estava acabado. | Open Subtitles | لأننى عرفت أنه عرف أن أمره قد أنتهى |
Deves estar contente por o dia ter acabado. | Open Subtitles | أظن أنك سعيد أن اليوم قد أنتهى. |
Disse-lhe que estava acabado. | Open Subtitles | إنظر لقد أخبرتها أن الأمر قد أنتهى |
- Por isso... - Está acabado, detective. | Open Subtitles | ـ أذاً ـ قد أنتهى أمرك , أيها المحقق |
Até então o nosso casamento estava praticamente acabado. | Open Subtitles | في ذلك الوقت سيكون زواجنا قد أنتهى |
Todo aquele petróleo explodiu. Um fusível. Caiu do céu, como se o mundo tivesse acabado. | Open Subtitles | من السماء كأن العالم قد أنتهى. |
- Porque tinha acabado antes de começar. | Open Subtitles | لان الامر كان قد أنتهى قبل أن يبدء |
Acabou-se. Ele está acabado. | Open Subtitles | - لقد أنتهى الأمر , فأنه قد أنتهى أمرة |
É melhor que não tenha acabado. | Open Subtitles | آمل ألا يكون قد أنتهى. |
Disseste-me que tinhas acabado. | Open Subtitles | انت اخبرتني بانه قد أنتهى |
O filme adorável do Ron estava, oficialmente, acabado. | Open Subtitles | أعني , فيلم (رون) الصغير الحلو كان قد أنتهى رسمياً |
Napoleão estava acabado. | Open Subtitles | كان "نابليـون" قد أنتهى |