"قد افعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que faria
        
    • que eu faria
        
    Deus, malta, como puderam pensar que faria algo deste género? Open Subtitles يا إلهي , كيف خطر ببالكم أني قد افعل شيئا كهذا ؟
    Eu disse que faria tudo o que pudesse para te proteger, para te manter segura. Open Subtitles قلت انني قد افعل اي شئ لأحميك لأبيقك آمنة
    Por que faria isso? Open Subtitles لما قد افعل هذا؟
    E porque é que eu faria isso, caralho? Open Subtitles ولماذا قد افعل ذلك بحق الجحيم؟
    Não acredito. - Achas que eu faria isso? Open Subtitles لا اصدق هذا تظن انه قد افعل ذلك؟
    Não vejo necessidade. O que eu faria com isso? Open Subtitles لا مخزى من ذلك، لم قد افعل ذلك ؟
    Porque é que faria isso? Open Subtitles ولماذا قد افعل ذلك؟
    Porque é que faria isso? Open Subtitles لماذا قد افعل ذالك؟
    - Por que faria isso? Open Subtitles - ولماذا قد افعل ذلك؟
    Fogo, Ty, achas que eu faria isso? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}بحقك ياتاي هل تظن حقا انني قد افعل ذلك
    E porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولم قد افعل هذا؟
    Porque é que eu faria isso? Open Subtitles ولماذا قد افعل ذلك ؟
    E por que eu faria isso? Open Subtitles ولم قد افعل هذا؟
    Acha que eu faria isso com Annalise? Open Subtitles تعتقدين انني قد افعل هذا بـ(أناليس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus