Uma carcaça envenenada pode matar mais de 500 abutres. | TED | قد تقتل جثة مُسَمّمة ما يفوق 500 نسر. |
Não pensa que uma mulher pode matar e deixar um cartão? | Open Subtitles | لا تعتقدين أنّ إمرأة قد تقتل وتترك بطاقة |
Puseste demasiado, isso pode matar alguém. | Open Subtitles | إن وضعت الكثير، قد تقتل أحداً |
A ATAC mataria para ter acesso a esta tecnologia. | Open Subtitles | الوكالة قد تقتل من يتطلع لهذه التكنولوجيا |
Eles falaram que aquela dose, mataria um homem normal mas, aparentemente, eu não sou normal. | Open Subtitles | قالوا أن الجرعة قد تقتل رجل عادي لكن على ما يبدو لست عادياً |
Cada tentáculo está armado com dardos paralisantes que podem matar um peixe. | Open Subtitles | كلّ مجسّ مدجّج بلاسعات مشلّة قد تقتل السمك. |
Mas como um intestino perfurado pode matar o tipo independentemente da coluna ter sido afectada, eu estou do lado do chefe. | Open Subtitles | -هذا ليس ضرورياً يا رجال لكن بما أن الأمعاء المنفجرة قد تقتل هذاالرجلعمودهالفقريسليم , |
Walter, este homem é a nossa única hipótese de parar o aparelho que pode matar montes de pessoas inocentes. | Open Subtitles | (والتر)، هذا الرجل هو فرصتنا الوحيدة لإبطال قنبلة قد تقتل الكثير من الأبرياء. |
Mas pode matar a minha testemunha. | Open Subtitles | ولكن قد تقتل شاهدي. |
Isto pode matar toda a gente. | Open Subtitles | قد تقتل هذه الجميع |
Um artefacto, dizia-se, que a Igreja mataria para possuir. | Open Subtitles | و هي تحفة كان قد قيل أن الكنيسة قد تقتل من أجل الحصول عليها |
Pensa que uma empresa mataria uma mulher e raptaria uma criança? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن شركة ما قد تقتل بالفعل امرأة و تقوم بخطف ابنها؟ |
A qual mataria todos os seres vivos num raio de 1600 km. | Open Subtitles | والتي قد تقتل كل شيء حي على مسافة نصف ميل |
O seu corpo sobreviveu a uma quantidade enorme de veneno, que mataria 99% das pessoas só isso já é um milagre. | Open Subtitles | جسمك نجى من مادة كيميائية هائلة السمية التي قد تقتل 99.9 % من الناس تلك معجزة بحد ذاتها |
- Porque mataria a Eva o namorado? | Open Subtitles | لمَ قد تقتل إيفا صديقها الحميم؟ |
Acabámos de decidir dar medicamentos que podem matar a paciente, baseados num palpite. | Open Subtitles | لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية قد تقتل مريضة بناءً على تخمين |
Porque cinzentas podem matar baleias assassinas de 4,5 toneladas com um movimento da cauda ao se sentirem ameaçadas. | Open Subtitles | لان الحيتان الرمادية قد تقتل حيتانا ضخمة بضربة من ذيلها ان شعرت بالخطر |
A menos de um quilómetro daqui, ele pôs-me a trabalhar com químicos que podem matar toda a gente, se eu carregar no interruptor errado. | Open Subtitles | على بعد أقلّ من كيلومتر من هنا، طلب إليّ أن أعمل مع مواد كيميائيّة قد تقتل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه الجزيرة إن أدرت الزرّ الخطأ |