"قد تقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode matar
        
    • mataria
        
    • podem matar
        
    Uma carcaça envenenada pode matar mais de 500 abutres. TED قد تقتل جثة مُسَمّمة ما يفوق 500 نسر.
    Não pensa que uma mulher pode matar e deixar um cartão? Open Subtitles لا تعتقدين أنّ إمرأة قد تقتل وتترك بطاقة
    Puseste demasiado, isso pode matar alguém. Open Subtitles إن وضعت الكثير، قد تقتل أحداً
    A ATAC mataria para ter acesso a esta tecnologia. Open Subtitles الوكالة قد تقتل من يتطلع لهذه التكنولوجيا
    Eles falaram que aquela dose, mataria um homem normal mas, aparentemente, eu não sou normal. Open Subtitles قالوا أن الجرعة قد تقتل رجل عادي لكن على ما يبدو لست عادياً
    Cada tentáculo está armado com dardos paralisantes que podem matar um peixe. Open Subtitles كلّ مجسّ مدجّج بلاسعات مشلّة قد تقتل السمك.
    Mas como um intestino perfurado pode matar o tipo independentemente da coluna ter sido afectada, eu estou do lado do chefe. Open Subtitles -هذا ليس ضرورياً يا رجال لكن بما أن الأمعاء المنفجرة قد تقتل هذاالرجلعمودهالفقريسليم ,
    Walter, este homem é a nossa única hipótese de parar o aparelho que pode matar montes de pessoas inocentes. Open Subtitles (والتر)، هذا الرجل هو فرصتنا الوحيدة لإبطال قنبلة قد تقتل الكثير من الأبرياء.
    Mas pode matar a minha testemunha. Open Subtitles ولكن قد تقتل شاهدي.
    Isto pode matar toda a gente. Open Subtitles قد تقتل هذه الجميع
    Um artefacto, dizia-se, que a Igreja mataria para possuir. Open Subtitles و هي تحفة كان قد قيل أن الكنيسة قد تقتل من أجل الحصول عليها
    Pensa que uma empresa mataria uma mulher e raptaria uma criança? Open Subtitles هل تعتقد بأن شركة ما قد تقتل بالفعل امرأة و تقوم بخطف ابنها؟
    A qual mataria todos os seres vivos num raio de 1600 km. Open Subtitles والتي قد تقتل كل شيء حي على مسافة نصف ميل
    O seu corpo sobreviveu a uma quantidade enorme de veneno, que mataria 99% das pessoas só isso já é um milagre. Open Subtitles جسمك نجى من مادة كيميائية هائلة السمية التي قد تقتل 99.9 % من الناس تلك معجزة بحد ذاتها
    - Porque mataria a Eva o namorado? Open Subtitles لمَ قد تقتل إيفا صديقها الحميم؟
    Acabámos de decidir dar medicamentos que podem matar a paciente, baseados num palpite. Open Subtitles لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية قد تقتل مريضة بناءً على تخمين
    Porque cinzentas podem matar baleias assassinas de 4,5 toneladas com um movimento da cauda ao se sentirem ameaçadas. Open Subtitles لان الحيتان الرمادية قد تقتل حيتانا ضخمة بضربة من ذيلها ان شعرت بالخطر
    A menos de um quilómetro daqui, ele pôs-me a trabalhar com químicos que podem matar toda a gente, se eu carregar no interruptor errado. Open Subtitles على بعد أقلّ من كيلومتر من هنا، طلب إليّ أن أعمل مع مواد كيميائيّة قد تقتل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه الجزيرة إن أدرت الزرّ الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus