"قد غادروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saíram
        
    • foram embora
        
    • ido embora
        
    • tinham partido
        
    Os miúdos do infantário. Acho que já saíram todos. Open Subtitles أطفال الحضانه أعتقد أن جميعهم قد غادروا لآن
    - Força aí. Mas os homens saíram. É o jogo anual do "vamos fingir que não somos cotas" Open Subtitles افعليها ، ولكن الرفاق قد غادروا على ما اعتقد إنها عادتهم السنوية "لندعي أننا لسنا مسنين"
    Muitos funcionários do hospital, saíram desta ilha. Open Subtitles الكثير من العاملين في المستشفى قد غادروا الجزيرة
    Estas pessoas foram embora por uma razão e nós não sabemos qual. Open Subtitles الأمر هو، أن هؤلاء الناس قد غادروا لسبب ما ونحن لا نعلم ذلك
    Por que é que o Senador Metcalf ficou para trás quando o General Grant, o Oaks Ames e a restante direcção foram embora? Open Subtitles لماذا السيناتور، ميتكالف تخلف في حين أن الجنرال، جرانت ،واوكس أميس، والمجلس قد غادروا
    Que não nos apercebemos que todos os nossos amigos se tinham ido embora. Open Subtitles وقد كنا غافلين جدا عن كل شيء حتى أننا لم ندرك أن جميع اصدقائنا قد غادروا.
    E quando chegámos os ingleses tinham partido. Open Subtitles حين وصلنا كان الجنود قد غادروا
    Tantas pessoas saíram do prédio. Open Subtitles الكثير من الناس قد غادروا المبنى من أجل الإفتتاح.
    Bem, se eles saíram juntos, isso pode significar que foram sequestrados ao mesmo tempo. Open Subtitles و تم مسح الأساور في غضون ثواني عن بعضها البعض حسناً .. أذا كانوا قد غادروا معاً ..
    Näo quero saber se saíram. Open Subtitles لا يهمني إذا كانوا قد غادروا لهذا اليوم
    Não, creio que saíram de manhã. Open Subtitles لا ، أعتقد أنهم قد غادروا هذا الصباح
    Ninguém saberá que ele e Isobel saíram juntos. Open Subtitles لن يعلم أحد بأنه و (ايزابيل) قد غادروا معاً
    Sabes, os escuteiros verdadeiros saíram de Camdem County anos antes quando uma milícia local foi apanhada usando os escuteiros para cercar imigrantes ilegais Open Subtitles كان الكشافة العاديون قد غادروا مقاطعة (كامدن) قبل أعوام عندما ضُبطت ميليشيا محلية وهي تستغل الكشافة لاعتقال المهاجرين غير الشرعيين
    Na verdade, eles foram embora. Open Subtitles الحقيقة المرّة أنهم كلهم قد غادروا.
    Sim, achei que talvez tenhamos de fazer... a entrevista por telefone, visto que já se foram embora de Nova Iorque. Open Subtitles أجل، فكّرت في أن نجري المقابلة عن طريق الهاتف طالما أنّهم قد غادروا "نيويورك".
    O barco não é esse. Já se foram embora. Open Subtitles هذا ليس قاربه , قد غادروا مسبقاً
    Saímos durante a tarde e, quando voltámos, todos os sócios tinham ido embora. Open Subtitles خرجنا عند الظهيرة وعندما عدنا وجدنا أن جميع الشركاء بهذه الشركة قد غادروا
    - Sim, mas é possível que se tenham ido embora de sua espontânea vontade. Open Subtitles أجل , لكن من الممكن أنهم قد غادروا بمحض إرادتهم
    E então pensei, que tinham partido. Open Subtitles لذلك اعتقدتُ أنّهم قد غادروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus