Mas escreveu um romance sobre um físico, baseado no Werner Heisenberg, não foi? | Open Subtitles | روي طبيب حسناً في الحقيقة هو قد كتب رواية عن الطبيعيات اعتمادا على وارنر هازنبرج,اليس كذلك؟ |
Quem quer que tenha feito isto escreveu um vírus no osso que ultrapassa completamente um computador de milhões de dólares. | Open Subtitles | مهمن يكن من فعل هذا قد كتب البرنامج على العظام الذي دمر الحاسوب الذي يساوي مليون دولار |
Dois anos antes de ele morrer, Ele escreveu numa folha de um caderno que estava a auto lesionar-se. | TED | قبل عامين من وفاته، كان قد كتب على ورقة في المفكرة أنه كان يقطع نفسه. |
Ele escreveu tantas notas nas margens, e, pela primeira vez, senti que estava a conhecer o meu irmão. | Open Subtitles | كان قد كتب الكثير من الملاحظات في الهوامش و لأول مرة شعرت و كأنني بدأت بمعرفة أخي حقاً. |
O marido escrevera uma História defendendo que o seu avô teria sido melhor imperador do que Alexios. Mas Anna discordou dele. | TED | كان زوجها قد كتب تاريخًا بحجة أن جده من شأنه أن يجعل من إمبراطور أفضل من اليكسيوس، لكن آنا لم توافق |
Por isso quando soube que o tradutor, Gregory Rabassa, tinha escrito o seu próprio livro sobre o assunto, não pude esperar para o ler. | TED | لدى عندما سمعت أن المترجم، غريغوري راباسا، قد كتب كتاب حول هذا الموضوع، لم يسعني الانتظار حتى أقرأه. |
Porque alguém escreveu os nossos nomes numa parede? | Open Subtitles | لأنّ غريباً قد كتب أسماءنا على حائط؟ |
O assassino criou um código a partir de uma coluna vertebral, escreveu um vírus num osso e matou duas pessoas com uma bala e um cano. | Open Subtitles | إن القاتل قد صنع شفرة من عمود فقري و قد كتب برنامج ضار على العظام |
Uma vez um fã escreveu um tweet em que esperava que uma certa parte do meu corpo, uma que gosto muito, caísse. | Open Subtitles | كان لدي معجب قد كتب بأنه بأنه يتمنى الحصول على جزء محدد من جسدي هذا الجزء أنا متيم به بشكل أساسي، سيختفي |
Frank Wilson escreveu um livro chamado "A Mão". | TED | فرانك ويلسون كان قد كتب كتابا اسمه "اليد." |
Um amigo meu russo escreveu um romance importante. | Open Subtitles | صديق روسى لى قد كتب روايه هامه |
E até escreveu um bilhete, dirigido a si. | Open Subtitles | و حتى قد كتب ملاحظة... |
Gregory, querido, o seu pai e eu falámos com o advogado e Ele escreveu uma maravilhosa declaraçãozinha a dizer que você estava alcoolizado quando se casou. | Open Subtitles | -غريغوري , عزيزي أبوك وأنا تكلمنا مع محامي وهو قد كتب أكثر الإفاداة روعة |
onde ele escreveu: "Cintilante significa pulsar". | Open Subtitles | : حيث قد كتب نجم براق مُساوِى |
Segunda feira, Ele escreveu no diário... | Open Subtitles | بالإثنين، قد كتب بومياته.. |
O tipo escrevera muitas peças boas, mas devia precisar de dinheiro. | Open Subtitles | الرّجل كان قد كتب العديد من المسرحيات العظيمة وأتوقع أنه كان في حاجة إلى المال... |
(Risos) Aprendeu-o com o psicólogo Gary Klein, que escrevera sobre isso, há uns anos, também chamado de "pre-mortem". | TED | (ضحك) كان شيئا قد تعلمه من عالم النفس غاري كلاين الذي كان قد كتب عنه قبل بضع سنوات والذي يدعى أيضا بما قبل الموت |
Estava em casa, deitada no sofá, com gripe e a navegar um pouco na Internet, quando descobri que Händel tinha escrito obras para teclado. | TED | كنت مصابة بالأنفلونزا وأجلس في المنزل على الأريكة وأتصفح الأنترنت قليلًا، حيث اكتشفت أن هاندل قد كتب أعمال للبيانو. |
Mas Einstein percebeu que Newton tinha deixado algo fora da história, porque até Newton tinha escrito que, embora percebesse como calcular o efeito da gravidade, era incapaz de perceber como realmente funciona. | TED | و لكن أينشتاين أدرك أن نيوتن قد أغفل شيئا في نظريته، لأنه حتى نيوتن نفسه كان قد كتب أنه و بالرغم من فهمه لكيفية حساب تأثير الجاذبية، إلا كان غير قادر على فهم كيفية عملها فعلا. |
O Reed escreveu os primeiros dois bilhetes. | Open Subtitles | إن ريد قد كتب أول رسالتين |