pode não ser um BMW, mas também não iria servir aqui. | Open Subtitles | قد لاتكون بيمر ولكن ذلك لن يفعل لكي اي خير هنا على كل حال |
A lesão dele pode não ser tão visível quanto a do seu pai, mas é tão real quanto. | Open Subtitles | قد لاتكون إصابته واضحة مثل والدك لكنها ... حقيقية مثلها |
pode não ser a mais quente, mas provavelmente temos a relação mais estranha de Los Angeles. | Open Subtitles | قد لاتكون العبارة المفضّلة, ولكننا نملك أغرب علاقة في (لوس آنجلوس) |
Eu posso fazer um vento. talvez não um furacão... | Open Subtitles | إسمعي أستطيع أن أصنع ريحاً, قد لاتكون إعصاراً |
Não será amanhã. Vossa Majestade talvez não veja a instituição do seu reino. | Open Subtitles | ليس غدا يامولاي , جلالتك قد لاتكون محظوظا جدا لتشاهد تاسيس مملكته |
Descontável! A última pode não ser uma palavra. | Open Subtitles | تلك الاخيرة قد لاتكون كلمة |
O trabalho dela pode não ser porreiro. | Open Subtitles | قد لاتكون وظيفتها رائعة |
Entregou-a, e ela disse: "Está caducada." Ele disse: "pode não ser uma carta de condução válida, mas serve como identificação. | Open Subtitles | وهو قال: "قد لاتكون ."رخصة قيادة صالحة |
- Não, o que digo, os personagens das suas heroínas talvez não sejam como você descreveu? | Open Subtitles | لا,ما اعنيه, هو ان شخصية بطلات مقالاتك قد لاتكون تماما مثل ما وصفتيهم ؟ |
Se voltas a confiar no assassino errado, da próxima vez que o teu carro não pegar talvez não seja devido à falta da vela de ignição. | Open Subtitles | ثق بالقاتل الخاطئ مرة اخرى و المرة القادمة عندما لا تعمل سيارتك قد لاتكون فقدت شمعة الاشعال |
E talvez não seja a melhor ideia ficares sozinha com ele. | Open Subtitles | وأيضا قد لاتكون فكرة سديدة أن تكوني معه لوحدك |