Posso não ter a identificação correcta para votar, mas qual é a desculpa do nosso amigo conterrâneo? | Open Subtitles | قد لا أملك هوية الخاصة للتصويت , لكن ما هو العذر الذي يملكه الوطنيين ؟ |
Posso não ter ideia do que pretendes disto, mas... pelo menos agora posso manter um olho em ti. | Open Subtitles | قد لا أملك أى فكرة عن هدفك ، لكن على الأقل يُمكنني الآن إبقاء عيني عليك |
Eu Posso não ter muito e eu posso nunca ter muito. | Open Subtitles | قد لا أملك الكثير و قد لا أكون أمتلكت الكثير من قبل |
Posso não ter um olfacto como o teu, mas teria sentido, se fosse esse o caso. | Open Subtitles | أجل، قد لا أملك أنفكَ الحسّاس، لكن أعتقد أنّني كنت لأشم ذلك |
Posso não ter as suas capacidades, mas tenho oito anos nas Operações Especiais e o apoio da força policial. | Open Subtitles | قد لا أملك قدراتك لكني قضيت ثمان سنوات بالعمليات الخاصة ولدي فريق شرطة كامل يدعمني |
Posso não ter o sentido apurado de monstro, mas tenho um sentido apurado. | Open Subtitles | 544)}حسنٌ، أصغِ، قد لا أملك حاسات وحش لكن لديّ حاسات فطرية، اتفقنا؟ |