"قد لا تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode não ser
        
    • talvez não seja
        
    • pode não estar
        
    • podem não ser
        
    • Podes não ser
        
    • Talvez não sejas
        
    • Pode não ter
        
    • poderá não ser
        
    • podem não ter
        
    • capaz de não ser
        
    • que não são
        
    Ele pode não ser perfeito, mas é o melhor que tivemos. Open Subtitles قد لا تكون حكومة مثالية لكنها أفضل ما لدينا ..
    - Afinal, pode não ser assim. - Está a reconfigurar os circuitos. Open Subtitles اتضح أن هذه قد لا تكون الحالة إنه يعيد تكوين الدوائر
    pode não ser o estilo de vida que ela tinha em mente... mas agora cabe-lhe a ela decidir o que quer fazer. Open Subtitles قد لا تكون هذه هي نوعية الحياة التي كانت تتمناها لنفسها، ولكن الأمر بيدها الآن، عما تريد أن تفعله بحياتها
    A embaixada italiana talvez não seja o lugar para ir. Open Subtitles والسفارة الإيطاليـة قد لا تكون المكان المناسب للذهاب إليها
    Sabes, a minha vida amorosa pode não estar na forma que estava quando comecei a financiar este projecto, mas... ainda acredito na história. Open Subtitles كما تعرفين، قد لا تكون حياتي العاطفية في أحسن حالاتها منذ أن بدأت بتمويل هذا المشروع لكنّي ما زلت مؤمناً بالقصّة
    Mostrar o distintivo num local do crime, pode não ser inteligente. Open Subtitles إظهار شارتينا عند مسرح جريمة قد لا تكون أذكى طريقة.
    Mas o bloqueio pode não ser inevitável para toda a gente. TED إن حالة الاختناق قد لا تكون حالة حتمية للجميع.
    pode não ser uma boa ideia deixar a sua mulher sózinha esse tempo todo. Open Subtitles قد لا تكون فكرة جيدة ترك زوجتك هنا لوحدها طوال ذلك الوقت
    Senhor, posso estar enganado, mas essa pode não ser a melhor forma de conquistar o afecto dela. Open Subtitles سيدي قد أكون مخطئا ولكن قد لا تكون هذه أفضل طريقة للتقرب من فتاة
    pode não ser seguro ires-te embora Open Subtitles قد لا تكون المغادرة غير آمنة لك إلا إذا إذا عرفوا لماذا
    Ela pode não ser o bastante, então, vejamos se conseguimos algo mais. Open Subtitles انها قد لا تكون كافية لذلك دعنا نرى ما اذا كان يمكننا الحصول على أكثر.
    pode não ser uma grande chance, mas é melhor do que desempenhar sozinho e não ter chance alguma. Open Subtitles قد لا تكون فرصة كبيرة لكنها أفضل من الرقص منفرداً وعدم امتلاك فرصة ألبتة.
    Diz que a sua cidade pode não ser muito importante para organizar os Jogos. Open Subtitles تقول بأن بلدتها قد لا تكون بتلك الأهمية لاستضافة الألعاب الأولمبية
    pode não ser o meu melhor momento... mas, bolas, vou ganhar o concurso. Open Subtitles قد لا تكون هذه أفضل لحظاتي لكن اللعنة أريد أن أفوز
    - Eu sei. Isto pode não ser um crime, e o Stokes pode não saber nada acerca disto. Open Subtitles هذه قد لا تكون جريمة، وهذا الرجل يذكي قد لا يعرف أيّ شئ حوله.
    Não sei, mas talvez não seja... uma boa ideia brincar com a velha Madama. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكنّه قد لا تكون فكرة جيّدة وهي المقامرة مـع السـيدة النبيــلة
    Pois, talvez não seja má ideia dar-lhe algum espaço enquanto vemos como isto se desenrola. Open Subtitles نعم ، قد لا تكون فكرة سيئة لاعطائه مساحة كافية لنرى كيف سينتهى هذا الامر كله
    Óptimo, mas pode não estar armado para aquilo de que falo. Open Subtitles حسنا، ذلك عظيم. لكنّك قد لا تكون مسلّح للذي أنا صباحا تحدّث عن.
    CA: E essas pequenas elites até podem não ser humanas. TED كريس: وهذه الفئات قد لا تكون حتى فئاتٍ بشرية.
    Podes não ser capaz de segurar essa forma por muito tempo, sim? Open Subtitles قد لا تكون قادراً على المحافظة على هذه الحالة طويلاً، اتفقنا؟
    Talvez não sejas a única intuitiva aqui. Open Subtitles قد لا تكون الوحيد بديهية واحدة هنا,
    Ir fazer um estágio num laboratório numa montanha longínqua Pode não ter sido a melhor ideia. TED بإعتبار فرصة التدريب في مختبر في جبل بعيد قد لا تكون الفكرة المُثلى
    Se estão a pensar em mecanismos eficazes de armazenamento de informações, poderá não ser um chip. TED وإذا كنت تفكر في آليات فعالة لتخزين المعلومات، قد لا تكون الرقائق الإلكترونيه.
    Só há meia dúzia de vírus que passam entre humanos e cães, mas podem não ter qualquer relação. Open Subtitles هناك حفنة صغيرة من الفيروسات التي تنتقل بين الإنسان والكلاب لكنهما وفاتهما قد لا تكون للسبب ذاته
    É capaz de não ser uma boa ideia apaixonar-se pela agente que anda a tentar prendê-lo. Open Subtitles قد لا تكون فكرة جيّدة , أن تقع في حبّ الشرطيّة التي تطاردكَ
    Um é o possível regresso de uma forma sedutora do fascismo, e, junto com ele, ditaduras que não são propriamente fascistas mas controlam todas as informações. TED أحدها هو عودة ظهور شكل مغر من الفاشية، وبجانب ذلك، ديكتاتوريات قد لا تكون فاشية تمامًا، ولكنها تتحكم في جميع البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus