1983 — Bob Dylan tem 42 anos, e a sua era de destaque cultural já passou. | TED | 1983. بوب ديلان في 42 من عمره، وحضوره في الدوائر الثقافية قد مضى منذ وقت طويل. |
Sei que já passou muito tempo, mas tenta pensar nas razões porque te tornaste advogada de defesa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد مضى وقت طويل للغاية لكن حاولي و فكري ثانية في الأسباب لماذا أصبحتي محامية دفاع عامة؟ |
Porque não? Porque já passou muito tempo e não sei se ela reconhece-me... ou se gostaria ou não de se encontrar comigo. | Open Subtitles | لانه قد مضى وقت طويل ولا اعرف ان كانت ستعرفني |
A mesma que tive antes, só que esta era mais poderosa do que alguma que já tive. | Open Subtitles | نفس الرؤية لقد كان من قبل، فقط كان هذا أكثر قوة من أي قد مضى. |
Provavelmente, és o melhor aluno que já tive nos 97 anos de ensino nesta nódoa maldita de escola. | Open Subtitles | أنت ربما أفضل طالب قد مضى في 97 عاما من التدريس في هذه تخلى الله عنها القرف وصمة عار للمدرسة. |
Estes últimos meses foram dos melhores que já tive. | Open Subtitles | هذه الأشهر الأخيرة تم _ بعض من أفضل ما قد مضى. |
Vejo que já faz algum tempo desde a sua primeira consulta. | Open Subtitles | أرى أنّه قد مضى وقت طويل منذ آخر زيارة لكِ ما الذي جعلكِ تأتين اليوم؟ |
Achas que estás a fazer uma escolha racional e que o pior já passou. | Open Subtitles | أنت تعتقد الآن أنك تقوم باختيار منطقي تعتقد أن الأسوأ قد مضى |
É difícil acreditar que já passou tanto tempo. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن وقتاً طويلاً قد مضى |
Há pessoas na liderança cujo tempo já passou. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص في القيادة قد مضى زمانهم |
Olá, querida. Quanto tempo é que já passou? | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي, كم من الوقت قد مضى ؟ |
Não acredito que já passou um ano. | Open Subtitles | هل تعلم .لاأصدق أنه قد مضى عام |
O tempo da negociações já passou. | Open Subtitles | إن وقت المفاوضات قد مضى |
já passou quanto tempo? | Open Subtitles | كم من الوقت قد مضى ؟ |
Estou a sabotar a melhor relação que já tive. | Open Subtitles | أنا تخريب أفضل علاقة ما قد مضى. |
Diferente de qualquer sonho que já tive na vida. | Open Subtitles | كان مثل أي حلم آخر قد مضى في حياتي. |
já faz algum tempo desde que andaste no quadro da bicicleta de um homem. | Open Subtitles | لابدّ أنّ زمناً قد مضى على ركوبكِ على مقود لدرّاجة رجل. |