"قد نجح" - Traduction Arabe en Portugais

    • funcionou
        
    • resultou
        
    • tiver êxito
        
    • foi bem sucedido
        
    • tinha funcionado
        
    A primeira é que, só porque uma coisa funcionou bem no passado, não significa que vai funcionar no futuro. TED الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل
    Nem sequer tive a certeza se funcionou das primeiras vezes. Open Subtitles لم أكن أعرف حتّى أن ذلك قد نجح في المرات الأولى.
    Alto e magro, casaco comprido castanho. O Manto de Prata. funcionou. Open Subtitles طويل وجاكيت طويل بني - الغطاء الفضي قد نجح -
    E eu diria que isso resultou muito bem até agora. Open Subtitles و أقول أن هذا قد نجح بشكل جيد لغاية الآن
    Não sei exactamente o que estava a tentar dizer-me quando me bateu, mas resultou até à uns meses atrás. Open Subtitles لم أكن أعرف تماما ماكان يحاول يخبرني عندما فعل ذلك ولكن الأمر قد نجح حتى آخر شهرين مضى
    Se a investigação que o Sr. Harker e eu estamos a fazer tiver êxito não apenas você, mas o Mundo todo beneficiará com isso. Open Subtitles لو كان البحث الذى اشتراكنا فية انا و السيد هاركر قد نجح. فانت لست وحدك المستفيد بل العالم باكملة
    Se ele foi bem sucedido em passar informações a Moscovo a segurança de todo o programa SAT 7 pode ter ficado comprometida. Open Subtitles لو أنه كان قد نجح في إيصال كلمة إلى موسكو فإن أمن برنامج سات 7 بالكامل قد تم إختراقه
    Pensei que desta vez a reabilitação tinha funcionado. Open Subtitles ظننت بأمانة أن إعادة التأهيل قد نجح هذه المرة.
    Não sei aquilo que fizeste, mas funcionou. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت الليلة الماضية يا أيها القائد، لكنه قد نجح.
    E o que quer que tenha feito aqui para controlar a situação, funcionou. Open Subtitles مهما فعلته هنا لادارة هذا المقر قد نجح الأمر
    E funcionou. Open Subtitles و قد نجح عندما تكون عدسة الكاميرا ؟ ليست عدسة كاميرا
    A cena do comboio funcionou melhor do que pensei. Open Subtitles هذا الشيء المتعلق بالقطار قد نجح أفضل مما توقعت
    (Risos) E funcionou. TED حسنا فذلك قد نجح. مرحى لسكوت.
    - Não acredito que funcionou. Open Subtitles لا ستطيع ان أصدق بان ذلك قد نجح
    Quero dizer, resultou um pouco, mas acabou logo depois. Open Subtitles ولكن المرة التالية لم يكن كذلك قد نجح نوعاً ما ولكن لم ينجح بعد ذلك.
    O que quer que tenhas dito ou feito, resultou. Open Subtitles أي كان ما قلت أو فعلت قد نجح
    resultou porque tudo funcionou. Open Subtitles اتعلم , هذا نجح لان كل شي قد نجح
    - Se o terrorista tiver êxito... Open Subtitles -هب أنّ الإرهابي قد نجح ...
    Bem,o Terrence Kerr foi bem sucedido em levantar mais suspeitas sobre si. Open Subtitles حسناً " تيرانس كير " قد نجح فقط في خلق المزيد من الشك لنفسه
    Vejamos se o meu trabalho com o Max foi bem sucedido. Open Subtitles لنري إذا كان عملِي على "ماكس" قد نجح
    E isso também tinha funcionado, mas a cúpula apareceu. Open Subtitles وهذا قد نجح أيضاً، ولكن بعد ذلك القبة سقطت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus