Foi encarregado de criar um sinal para avisar os motoristas de imigrantes acampados ao longo da autoestrada que Podem tentar atravessar a estrada. | TED | وطُلب منه رسم إشارة لتحذير السائقين الذين ينقلون المهاجرين العالقين على الطريق العام والذين قد يحاولون عبور الطريق. |
Elas Podem tentar arduamente, mas elas não têm o apoio... de milhões de anos de engenharia genética, programação, instinto. | Open Subtitles | هم في ضرر طبيعي هم قد يحاولون بصعوبة لكنّهم فقط ليسوا مدعومين بملايين السنوات من غريزة برمجة هندسة الجينات |
Eles ainda Podem tentar atacar diplomatas, no hotel ou no aeroporto. | Open Subtitles | قد يحاولون مهاجمة الديبلوماسيين في الفندق أو المطار. |
Não sou nenhuma psiquiatra, mas... eles Podem tentar descobrir o que aconteceu, como é que perdeu a memória. | Open Subtitles | أنا لست طبيبة نفسية ولكن قد يحاولون أكتشاف ما حدث لك وكيف فقدت ذاكرتك |
Podem tentar livrar-se dele, vendendo-o. | Open Subtitles | قد يحاولون التخلص منه , يبيعونه |
Dá-se o caso que Podem tentar tornar difícil a vida a uma testemunha? | Open Subtitles | أنت تدرك أنهم قد يحاولون إرهاب الشهود ؟ |
Podem tentar inventar algo. É só isso. | Open Subtitles | قد يحاولون جعل شئ منه ذلك كل شئ |
E Podem tentar fazer-te mal. | Open Subtitles | و قد يحاولون أذيتك |