Talvez seja melhor deixarmos os nossos agentes lidar com isto a partir de agora. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل أن نترك لمدراء الأعمال تولي المهمة في هذه المرحلة |
Talvez seja melhor ficares fora do barril. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل أن تبعد نفسك عن فوهة المدفع |
Talvez seja melhor regressar ao seu planeta, agora. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل , إذا عدت لكوكبك الآن |
Talvez seja melhor ficarmo-nos pela terapia dos cristais e pelas... massagens aos pés? | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل لكِ الإلتزام بالعلاج بالبلّورة و ... تدليك القدمين ؟ |
Achei que seria melhor se viesse para o pub. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنه قد يكون من الأفضل إذا إنتقلتُ للحانة |
De qualquer maneira, não querendo de forma alguma subestimar os seus sentimentos, mas todas concordamos que seria melhor se procurasse outro grupo. | Open Subtitles | وإننا لا نقلل من مشاعركِ في أي حال من الأحوال، لكننا جميعاً أتفقنا قد يكون من الأفضل أن بحثتِ على مجموعة آخرى. |
Talvez seja melhor deixar o Clarkson de fora, por agora. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل ترك العجوز "كلاركسون" خارج الموضوع في الوقت الحاضر |
Para o processo, para os alunos e a menos que alguém pergunte, Talvez seja melhor não falar nisto. | Open Subtitles | ... للدعوى القضائية ، للطلبة و إلا إن سأل أحد قد يكون من الأفضل ألا نخبر أحداً |
Eu não sei o que fizeste, ou a razão do Jax te querer ver morto... Talvez seja melhor eu não saber... mas ajudaste-me. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي فعلته، ولماذا (جاكس) يريد أن يقتلك ولكن قد يكون من الأفضل ألا أعرف .. ولكنّك قمت بمساعدتي |
Talvez seja melhor. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل. |
Talvez seja melhor ele ir connosco. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل أن يحضر معنا (مادلين)؟ |
- Bem, o que acontece querido, é que seria melhor, tirares primeiro a carta. | Open Subtitles | ..حسن الأمر يا عزيزي هو قد يكون من الأفضل إذا إستخرجنا رخصتك أولاً |