Tenho muito tempo livre, portanto li todos os registos dos julgamentos que testemunharam. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من وقت الفراغ لذا قرأتُ كل سجلات المحاكمات حيث أنتم أدليتم بشهادتكم |
Já vi e li todos os discursos de formatura possível e juntei todos os melhores num discurso, depois li-o em voz alta. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ، ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ. |
li todos os livros dele. Eu emprestei-te um. | Open Subtitles | لقد قرأتُ كل كتبه لقد أعرتُ لكِ واحداً |
Eu li todos os livros mais recentes sobre auto-diagnóstico. | Open Subtitles | قرأتُ كل كتب التشخيص الذاتي الحديثة. |
Eu li todos os livros que você escreveu e visto cada filme baseado em seu trabalho, meu favorito sendo "The Invisible Man"... a versão de Claude Rains 1933. | Open Subtitles | لقد قرأتُ كل كتاب كتبته و شاهدت كل فيلم مبني على عملك فيلمي المفضل هو "الرجل المختفي".. |
li todos os livros. Todos os livros que existem por aí... sobre... as crianças | Open Subtitles | قرأتُ كل الكتب ...جميع المكتب الموجودة هناك لل |
li todos os livros que encontrei e, quando estava a pensar seguir para outro país, encontrei isto. | Open Subtitles | "قرأتُ كل كتابٍ أمكنني إيجادهُ وبعدها" فقط عندما كنتُ افكر بالتوجه إلى بلدٍ اخر وجدتُ هذا |