li o que escreveste sobre mim no relatório e queria agradecer. | Open Subtitles | قرأت ما كتبته بشأني في تقرير الحالة وأردت فقط شكرك |
Não, não, não obtive ainda porque ainda não encontrei um bom candidato eu li o que aconteceu e espero que, se realmente estiverem interessados na minha proposta... | Open Subtitles | كلا لم افعل ذلك لأنني لم أجد من اطبقه عليه لقد قرأت ما حدث واتوقع أن تخبره بذلك |
Eu queria dizer-lhe que que eu li o que lhe aconteceu... e que me aconteceu a mesma coisa. | Open Subtitles | ...بأني قد قرأت ما حدث لها .وبأن نفس الشيئِ حدثَ لي |
Tenho lido o que as pessoas te escreveram, | Open Subtitles | لقد قرأت ما كتبه الناس إليك، وبحسب ما أستطعت جمعه |
Se tivesses lido o que ele escreveu, também te vinhas embora. | Open Subtitles | لو أنك قرأت ما كتبه لكنت فعلتِ نفس الشيء بجانب أنني يمكن أن أحصل على هذا العمل في (سان دييجو) |
leste o que a mãe dele disse sobre o que ele fez em criança? | Open Subtitles | هل قرأت ما قالته والدته حيال ما فعله وهو صغير؟ |
li o que escreveste. | Open Subtitles | لقد قرأت ما كتبتهِ. |
Deixe-me ir. li o que me pediu para ler. | Open Subtitles | لقد قرأت ما أردتني أن أقرأه |
li o que escreveu. | Open Subtitles | لقد قرأت ما كتبته في تقريرك |
Tem lido o que estão publicando? | Open Subtitles | هل قرأت ما ينشرونه؟ |
Tenho lido o que escreveste. | Open Subtitles | لقد قرأت ما كتبته |
Você tem lido o que eles têm escrito? | Open Subtitles | هل قرأت ما يكتبونه؟ |
leste o que eu disse no jornal há dois dias? | Open Subtitles | - أتعلم ماذا أيضًا؟ - هل قرأت ما قلته في تلك الصحيفة في مقال عنّا قبل يومين؟ |
Não leste o que eu escrevi? Não te estou culpar! | Open Subtitles | هل قرأت ما هو مكتوب أنا لا ألومك |
Alguma vez leste o que ele escreveu? | Open Subtitles | هل قرأت ما كتبه ؟ |