Tomamos as nossas decisões ou deixamos que a polícia estética o faça por nós? | Open Subtitles | .. هل سنصل إلى صنع قراراتنا بأنفسنا أم سنترك الشرطة تفعل ذلك ؟ |
Deus não nos daria estes cérebros espantosos que temos, se não esperasse que os usássemos para tomar as nossas decisões, exercer o nosso livre-arbítrio. | Open Subtitles | الأدمغة التي نملكها إعتباطاً إذا لم يتوقع ذلك في نقطة ما, سنقوم بعدها بأستخدامهم لنصنع قراراتنا بأنفسنا, |
Ele pode gostar da situação, não quer dizer que não possamos tomar as nossas decisões. | Open Subtitles | لعله راض عن الوضع الراهن، لكن ذلك لا يعني أننا عاجزون عن اتخاذ قراراتنا بأنفسنا |
Quando uma situação não é clara, somo encorajados a tomar as nossas próprias decisões. | Open Subtitles | عندما لا يكون الأمر واضحاً تماماً يطلب منّا أن نتخذ قراراتنا بأنفسنا |
Temos que tomar as nossas próprias decisões. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتّخذ قراراتنا بأنفسنا |
Dave disse: "Que somos crescidos para tomarmos as nossas próprias decisões" | Open Subtitles | ( دايف) قال: " نحن كبار كفاية لنتخذ قراراتنا بأنفسنا" |