Porque, baseado na nossa decisão, existem consequências para mim. | Open Subtitles | لان بناءاً على قرارنا توجد عواقب على ذلك |
Mas eu sinto que devo mencionar que... mesmo que não contribua para a nossa decisão, sobre conceder-lhe ou não a posse. | Open Subtitles | ولكن من واجبي اخبارك به. برغم أنه لن يكون له أي تأثير في قرارنا. سواء ستنال الترقية أو لا. |
Madre Confessora, já ouvimos o suficiente. Já tomámos uma decisão. | Open Subtitles | المؤمنة المُعترفة ، سمعنا بما يكفي، قد أخذنا قرارنا. |
A vossa mãe e eu decidimos salvar o garoto e não pagar o resgate. | Open Subtitles | كان ذلك قرارنا انا وامكم بأن نستعيد الولد ولانعطيهم نقودا |
Agora, o que nós decidimos é que vamos dar esses aumentos ao pessoal das vendas. | Open Subtitles | إذا قرارنا كان أننا سنعطي الزيادات لطاقم المبيعات |
Mas, se a sua única preocupação é que cheguemos à meta, não nos cabe a nós, livre vontade e tal, decidir como lá chegamos? | Open Subtitles | لكن إذا كان قلقك هو أين ننتهي ليس قرارنا ، بالإرادة الحرة و كل هذا كيف نصل إلى هناك ؟ |
Tomámos as nossas decisões, vivemos com elas e agora estamos aqui. | Open Subtitles | لقد إتخذنا قرارنا وقد عشنا معهم طويلاً والآن نحن هنا |
Quando falei com ele, ele ficara muito perturbado com a nossa decisão. | TED | وعندما تحدثت إليه كان حقاً مستاءً من قرارنا |
Inspira a nossa decisão de estabelecer uma Comissão de Transição Justa para guiar o nosso caminho para uma economia de zero carbono. | TED | ويكمن قرارنا في إنشاء لجنة الانتقال العادل في توجيه طريقنا نحو اقتصاد خالٍ من الكربون |
É muito difícil incluí-los numa decisão racional. | TED | إنها صعبة للغاية لجعلها جزءًا من قرارنا العقلاني. |
Saber que um cu pertence a um rapaz em vez de a uma rapariga poderia influenciar a nossa decisão. | Open Subtitles | مع العلم أن حمار ينتمي لصبي وليس فتاة يمكن أن تؤثر على قرارنا. |
Não só a cidade inteira, mas o mundo inteiro participa na nossa decisão. | Open Subtitles | ليس فقط كل البلدة، بل كل العالم يشترك في قرارنا |
Após uma deliberação considerável sobre as provas disponíveis, é nossa decisão que este mutante... constitui uma ameaça. | Open Subtitles | بعد تفكير طويل بما في ايدينا من ادلة فان قرارنا هو ان هذا الغريب يشكل تهديداً |
A nossa decisão é rendermo-nos ao cão do Capitão Weber é mais adequado do que rendermo-nos a um italiano. | Open Subtitles | قرارنا هو الإستسلام إلى كلب النّقيب ويبير أكثر ملائمة من الإستسلام إلى الإيطاليين |
Até apanhado este assassino ser a nossa decisão ela deve respeitar. | Open Subtitles | ...إلى أن يتم القبض على هذا القاتل .عليها إحترام قرارنا |
Todos nós já tomámos a nossa decisão, o que temes afinal? | Open Subtitles | لقد أخذنا قرارنا معاً ، مما أنتن خائفات ؟ |
Sonia, lembras-te que decidimos não nos focarmos nos nosso sentimentos? | Open Subtitles | ،الآن، سونيا أتذكرين قرارنا بأن لا نسهب بالحديث عن مشارعنا؟ |
Pois, nós já decidimos que íamos nesta direcção. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أننا إتخذنا قرارنا مُسبقاً بالمضي قُدما |
Mas nós já decidimos, por isso vamos voltar ao trabalho e esquecer isto, sim? | Open Subtitles | لكننا بالفعل اتخذنا قرارنا لذا لنعد الى العمل وفقط ننسى حول هذا , حسناً؟ |
A última vez que estivemos aqui, lembra-te, decidimos acabar o nosso casamento. | Open Subtitles | ،آخر مرة كنا بها هنا أتذكر، قرارنا بإنهاء زواجنا |
Vamos ter de decidir nas próximas semanas. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نتخذ قرارنا خلال الأسبوعين القادمين |
Temos de encontrar outra forma. Não nos cabe a nós decidir. Todo o reino pode estar em risco. | Open Subtitles | هذا ليس قرارنا فقد تكون المملكة بأسرها في خطر |
Há mais alguma coisa que queiras acrescentar ao relatório oficial antes de pronunciarmos as decisões finais? | Open Subtitles | الآن، أهناك أي شيء تود إضافته للسجل الرسمي قبل أن نتخذ قرارنا النهائي؟ |