Ouve, tomei uma decisão difícil há muito tempo e arrependo-me. | Open Subtitles | اسمعي، اتخذتُ قرارًا صعبًا منذ زمنٍ طويل، وأنا آسفة |
Era uma decisão baseada em amor e responsabilidade. | TED | إلا أنه كان قرارًا مبنيًا على الحب والمسؤلية |
Era uma decisão desesperada, deixar tudo para trás e ninguém toma essa decisão facilmente. | TED | لقد كان قرارًا يائسًا أن تذهب وتترك كل شيء وراءك، ولا يستطيع أحد اتخاذ هذا القرار بسهولة. |
Somos bombardeados com tantas decisões que é impossível fazer sempre uma escolha perfeita. | TED | تواجهنا كثير من القرارات التي من المستحيل أن نتخذ فيها قرارًا صائبًا في كل مرة. |
Que não foi uma escolha que ela fez. | Open Subtitles | وهو ليس قرارًا اتخذته هي إنّه قرار اتخذته أنتِ |
Nenhum cirurgião devia decidir uma coisa dessas sozinho. | Open Subtitles | لا يجب أن يتخذ جرًاح قرارًا كهذا وحده. |
Tinha que ser corajosa como Erica e recusar-me a desistir, por isso, todos os dias tomava a decisão de lutar. | TED | كان عليّ أن أكون بشجاعة إيريكا وأرفض الإستسلام، لذلك في كل يوم، أتخذ قرارًا بالقتال |
3,14159265358979... Reggie Watts: Se vamos fazer alguma coisa, temos que tomar uma decisão. | TED | 3.14159265358979 ريجي واتس: إذا كان علينا أن نفعل شيئا، علينا فقط أن نتخذ قرارًا. |
Munida destas informações, tomei uma decisão: Nunca mais me iria calar. | TED | مسلحةً بهذه المعلومة، اتخذت قرارًا: لن أستمرّ في الصمت بعد الآن. |
O que é uma decisão bem intencionada de uma pessoa é pura censura para outra. | TED | ما قد يكون قرارًا واضحًا لشخص ما يكون رقابة صارخة لشخص آخر. |
Antes de levarem outras raparigas para serem violadas, Ayda tomou uma decisão terrível. | TED | قبل أخد الفتاتين المقبلتين للاغتصاب، اتخذت عايدة قرارًا مرعبًا. |
Poderia ao menos fingir que foi uma decisão difícil. | Open Subtitles | يا إلهي، كان بإمكانك على الأقل أن تتظاهر بأنه كان قرارًا صعبًا |
Há cerca de um ano, Jill, tomei uma decisão. | Open Subtitles | قبل ما يقارب السنة ، اتخذت قرارًا يا جيل كان صعبُا |
- o teu lado da história. - Olha, eu fiz uma escolha, e acho que ela merece saber qual e porquê. | Open Subtitles | أنصت، اتخذت قرارًا عندئذٍ، وأظنّها تستحقّ معرفة ماهيّته وسببه. |
Ela também disse que enfrentou uma escolha impossível? | Open Subtitles | أأخبرتك أيضًا أنّها واجهت قرارًا من المحال اجتنابه؟ |
Eu cometi um erro. Tu fizeste uma escolha. | Open Subtitles | ارتكبتُ خطأً، أما أنت اتّخذت قرارًا. |
Nenhum cirurgião devia decidir uma coisa dessas sozinho. | Open Subtitles | لا يجب أن يتخذ جرًاح قرارًا كهذا وحده. |
Tomar a decisão de apoiar a minha mãe peituda? | Open Subtitles | أتخذ قرارًا لدعم أمي ذات حمالة الصدر الكبيرة ؟ |
Não fui eu que tomei a decisão de extravasar o meu Pai. | Open Subtitles | لم أتخذ قرارًا بتجاهل أبي مرة واحدة. |
- Geralmente, sim. Mas tomei a decisão estratégica de te pôr a ti na ribalta. | Open Subtitles | عادةً، نعم، ولكنّي اتخذتُ قرارًا مدروسًا بوضعكِ تحت الأضواء |