"قرار حكيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sensato
        
    • Uma decisão sensata
        
    • Boa ideia
        
    • Boa decisão
        
    • Sábia decisão
        
    • uma decisão sábia
        
    • escolha sensata
        
    Será sensato, nestes tempos tão agitados? Open Subtitles أتظن حقاً أنه قرار حكيم في ظل هذه الظروف الصعبة؟
    Acho que é muito sensato, Comandante. Open Subtitles أعتقد أن هذا قرار حكيم جداً ياسيدى
    Pode não ser propriamente a decisão que esperavas, mas, na minha perspectiva, é Uma decisão sensata. Open Subtitles ربما ليس بالضبط ما توقعته لكن من وجهة نظري إنه قرار حكيم
    Boa ideia. Definitivamente, não é uma perda de tempo. Open Subtitles قرار حكيم هذا بالتأكيد ليس تضييعاً للوقت
    - Fico com ele imediatamente. - Tomou uma Boa decisão. Open Subtitles وأريد أن آخذها فوراً - لقد أخذت قرار حكيم -
    Sábia decisão. Open Subtitles قرار حكيم
    Mas, er, você não disse nenhuma mais viagem pelo portal Eu achei uma decisão sábia. Open Subtitles لكنك قلت ليس هناك المزيد من السفر عبر البوابة, اعتقدت أنه قرار حكيم
    Muito sensato. Open Subtitles قرار حكيم للغاية يا سيدي
    Creio que isso será sensato. Open Subtitles .أعتقد أنه قرار حكيم -
    Foi sensato, Gisborne. Open Subtitles . (قرار حكيم ، (غيسبون
    Muito sensato. Open Subtitles قرار حكيم.
    Parece-me Uma decisão sensata. Open Subtitles أعتقد أنه قرار حكيم.
    - Uma decisão sensata. Open Subtitles (قرار حكيم , كما ترين يا (آيمي
    Uma decisão sensata. Open Subtitles قرار حكيم
    Boa ideia. Este bebé precisa de mais tempo. Open Subtitles ذلك قرار حكيم هذا الطفل يحتاج إلى مزيد من الوقت بداخل البطن
    - Boa ideia. Achei que fosse. Open Subtitles ــ ذلك قرار حكيم ــ صحيح ، كنتُ أظن ذلك
    - Está bem! É uma Boa decisão! Open Subtitles بالطبع ، قرار حكيم
    Pois, foi uma Boa decisão. Open Subtitles أجل كان ذلك قرار حكيم
    Sábia decisão. Open Subtitles قرار حكيم
    uma decisão sábia, Vossa Majestade. Open Subtitles قرار حكيم, يا صاحب الجلالة.
    - Uma escolha sensata. Open Subtitles قرار حكيم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus