"قربنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • próximos
        
    • aproximou-nos
        
    • estamos perto
        
    • perto de nós
        
    Como poderíamos ser próximos? Open Subtitles وهو وريث الإمبراطور. ما هو مدى قربنا له؟
    De facto, estávamos mais próximos devido onde começamos. Open Subtitles ... في الحقيقة , لقد كنا أقرب بسبب قربنا من
    Quanto muito, o estilo de vida dele aproximou-nos ainda mais. Open Subtitles في الحقيقة ، أسلوب حياتة قربنا لبعض أكثر.
    aproximou-nos muito. Open Subtitles وقد قربنا هذا من بعض
    Não fazes ideia de como estamos perto de apanhar aqueles tipos. Open Subtitles لا تملكين فكرة عن مدى قربنا من القبض على هؤلاء الأشخاص.
    Penso que nos recorda como estamos perto da Terra. TED أعتقد أنه يذكرنا بمدى قربنا من الأرض.
    Corremos muito... mas um Mech atirou e a rajada caiu perto de nós. Open Subtitles فركضنا بشده ولكن ميك اطلقت نيرانها فحدث انفجار قربنا
    Ficávamos muito próximos da praia. Open Subtitles انظري إلى مدى قربنا من الشاطئ
    Todos sabem o quão próximos somos. Open Subtitles الجميع يعلم ما مدي قربنا
    - Até que ponto somo próximos. Open Subtitles -مدى قربنا من بعضنا البعض
    O Dr. Yeltsin aproximou-nos. Open Subtitles الطبيب (يلتسن) قربنا
    estamos perto de identificar a vítima? Bem, esta é a caveira. Open Subtitles -ما مدى قربنا للتعرّف على هويّة الضحيّة؟
    Ele não sabe se estamos perto ou longe. Open Subtitles لا يعرف بمدى قربنا أو بعدنا عنه.
    - Sabes como estamos perto? Open Subtitles أتعلمين مدى قربنا منها؟
    - Estão mesmo perto de nós. 9 metros. Open Subtitles أنها قربنا تمامأ تسعة أمتار
    Pelo menos o Negan não deixa esta confusão perto de nós. Open Subtitles أقلّه (نيغان) ذكيّ كفاية لعدم السماح لهم بالعبث قربنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus