"قررتما" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidiram
        
    Dou-vos as boas-vindas das profundezas do meu coração neste dia muito especial em que vocês decidiram ser livre e legalmente marido e mulher. Open Subtitles ينبع من أعماق قلبي في هذا اليوم الخاص حينما قررتما بارادتيكما أن تصبحا
    decidiram trocar isso por tênis de corrida! Open Subtitles قررتما التضحية بذلك مقابل القدرة على الجري
    Sim, disse que vocês estavam bêbedos e que não estava a dar nada de bom na televisão nessa noite, por isso decidiram ir até à marisqueira, e matar o Ernie. Open Subtitles نعم, لقد قال أنكم كنتم سكارى ولم يكن هناك شيء جيد بالتلفاز تلك الليلة لذا قررتما الذهاب لكوخ السرطان
    Então decidiram adoptar internacionalmente. Open Subtitles لذا فقد قررتما أن تتبنيا بوساطة وكالة دولية ما الذي منع إتمام ذلك؟
    Foi por isso que os dois decidiram morar juntos o mês passado? Open Subtitles ألهذا قررتما أن تعيشا سوية الشهر الماضي؟
    decidiram quem vão eleger para a direção da escola? Open Subtitles هل قررتما بشأن إنتخابات مجلس أمانة المدرسة
    Então, não só tiraram dinheiro que não vos pertencia, como também decidiram enterrar o corpo. Open Subtitles إذاً لم تأخدا فقط المال الذي لا يخصكما، بل قررتما دفن الجثة أيضاً حاولنا الاتسام بالاحترام
    decidiram vir para casa mais cedo? Merda. Open Subtitles هل أنتما قررتما العودة إلى المنزل مبكراً أو شيء من هذا القبيل؟ تباً، سحقاً
    Então decidiram atacar as grandes farmacêuticas. Open Subtitles هذه سرقه لذا أنت وتشارلوت قررتما أن تضربا شرِكات الأدويه
    Então tu e a Catherine decidiram manter-se em contato? Open Subtitles "حسناً أنت و"كاثرين قررتما ان تبقيا على أتصال؟ بحرص
    Quando decidiram ficar grávidos? Open Subtitles إذن متى قررتما الحصول على الحمل؟
    Então decidiram ir para a América. Open Subtitles -لذا قررتما الذهاب إلى أمريكا . -أجل
    - Quando decidiram isso? Open Subtitles متى قررتما هذا؟
    Então, vocês os dois decidiram brincar ao Pai Natal? Open Subtitles لذا، أنتما الإثنان قررتما محاولة لعب دور (سانتا كلوز) ؟
    Vocês dois já decidiram para onde vamos? Open Subtitles هل قررتما أين نحن ذاهبون؟
    Porque decidiram ir viver para a Irlanda? Open Subtitles إذاً، لماذا قررتما الانتقال إلى (إيرلندا)؟
    decidiram? Open Subtitles هل قررتما ماذا ستشربان؟
    decidiram? Open Subtitles هل قررتما بعد؟
    Estavam nas redondezas e decidiram fazer-me uma visita? Open Subtitles و قررتما التوقف ؟ (آلين)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus