Mas, tendo em conta o factor atenuante da morte do seu pai, decidimos não revogar os seus privilégios. | Open Subtitles | لكن وضعاً بالاعتبار عامل وفاة والدك المؤسف قررنا ألا نلغي رخصتك |
Nem como seria o teu vestido do baile de finalistas, caso tivéssemos ido, pois decidimos não ir e apanhámos uma bebedeira juntos. | Open Subtitles | ولكننا قررنا ألا نذهب وشكرنا بدلاً من ذلك |
Quanto à bala atrás da cabeça, decidimos não continuar com a cirurgia e removê-la, porque seria muito perigoso agora. | Open Subtitles | قررنا ألا نمضي بالجراحة لإزالتها لأننا نشعر أنه سيكون خطر جداً في هذا الوقت،حسناً؟ |
Depois de ter consultado a nossa divisão de marketing, decidimos não renovar o velho manual. | Open Subtitles | بعد استشارة قسم التسويق الخاص بنا، فقد قررنا ألا نجدد الكتب التدريسية القديمة. |
Olha, Judy, Decidimos que não é traficado nem um quilo de cocaína em Medellín até o Pablo Escobar estar morto. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
Decidimos que não queríamos saber qual de nós era o pai. | Open Subtitles | قررنا ألا نعرف أبداً من هو الوالد الحقيقي |
decidimos não negar coisas a nós mesmas e comilança é uma coisa. | Open Subtitles | قررنا ألا نحرم أنفسنا من الأشياء والمضاجعة هو شيء |
O Dylan e eu decidimos não atacar de todo. | Open Subtitles | حسناً، ( ديلان ) وأنا قررنا ألا نتغذى على الإطلاق. |
Nós decidimos não ter. | Open Subtitles | قررنا ألا ننجب فحسب |
Eu gostaria de anunciar que eu e Sua Alteza Real, a princesa Margaret, decidimos não nos casar. | Open Subtitles | أود أن أعلن أن صاحبة السمو الملكي الأميرة "مارغريت" وأنا... قررنا ألا نتزوج. |
Acabámos. Decidimos que não vamos falar de nós àquela pessoa. | Open Subtitles | بلى قررنا ألا نذهب لنخبره بعلاقتنا |
Da última vez, Decidimos que não íamos ajudá-lo. | Open Subtitles | في آخر مرّة قررنا ألا نقف إلى جانبه |