"قرضا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um empréstimo
        
    O plano grande era pedir-lhe um empréstimo de um milhão de dólares. TED وكانت الخطة كبيرة أن أطلب منه قرضا بمليون دولار.
    Na altura, havia um grupo de microcrédito na aldeia que lhe fez um empréstimo de 65 dólares. TED ذاك الوقت، كان هناك مجموعة إقراض تمنح القروض الصغيرة في القرية والذين أعطوها قرضا بقيمة 65 دولار.
    Cada novo dinheiro é criado toda vez que alguém toma um empréstimo de um banco. Open Subtitles أموال جديدة تنشأ عندما يأخذ أي شخص قرضا من أحد المصارف.
    as portas abrem-se e o novo banco recebe o seu primeiro cliente em busca de um empréstimo. Open Subtitles الخطوة الأولى: تفتح الأبواب والمصرف الجديد يرحب بأول عميل يطلب قرضا.
    Se o seu banco me conceder um empréstimo, Sr. Granger, podia expandir o meu negócio. Open Subtitles , إذا مصرفك سيمحني قرضا , سيدر غرينجر يمكنني توسيع أعمالي
    - Lou, preciso de um empréstimo. - Claro, Danny. Open Subtitles لوو, اريد قرضا بالتأكيد, كم تريد ؟
    "Cada vez que um banco faz um empréstimo, é criado um novo crédito bancário - novos depósitos - dinheiro novo em folha"." Open Subtitles "في كل مرة يقدم بنك قرضا , يخلق حد إئتماني مصرفي جديد - - ودائع جديدة
    Se queres um empréstimo Eu vou-to dar Open Subtitles تريدين قرضا سكنيا، سأعطيك إياه
    Pediu-lhe um empréstimo em representação do Rei. Open Subtitles لقد أخذت قرضا منه نيابة عن الملك
    Será um empréstimo a 99 anos. Open Subtitles لنسميه قرضا لمدة 99 عاما
    Não, foi sem dúvidas um empréstimo. Open Subtitles لا بل كانوا قرضا
    É por isso que estamos aqui. Preciso de um empréstimo. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا نحتاج قرضا
    Mas afinal ele está a pagar um empréstimo à sogra. Open Subtitles واتضح أنه يسدد قرضا لِحَماته
    Não é um empréstimo. Open Subtitles بشرط واحد. هذا ليس قرضا.
    Eu pedi-te um empréstimo. Open Subtitles لقد طلبت منكِ قرضا.
    um empréstimo. Open Subtitles قرضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus