Os chimpanzés desta pequena comunidade de 13 indivíduos utilizam ferramentas de várias formas. | Open Subtitles | قرود الشامبانزي في هذا المجمتع الصغير المتألف من 30 فرد يستخدمون الأدوات في طرق متنوعة. |
Se os chimpanzés não adquirirem algumas capacidades até aos 8 anos, nunca o farão. | Open Subtitles | إن لم تتعلم قرود الشامبانزي مهارات مُحددة ببلوغ سن الثمانية، فيبدو وأنها لن تكتسبها أبداً. |
Os chimpanzés vão mais longe do que os macacos-prego. | Open Subtitles | أحرزت قرود الشامبانزي تقدماً على قرود الكابوتشي. |
Já vários chimpanzés morreram de doenças respiratórias noutros locais de investigação, por isso é muito importante. | Open Subtitles | ماتت بعض قرود الشامبانزي في السابق جراّء أمراض تنفسية في مواقع دراسة أخرى، فهو أمرٌ هام. |
Justine estava a adaptar-se aos chimpanzés, mas levaria o seu tempo. | Open Subtitles | وجدت "جوستن" طريقها إلى قرود الشامبانزي. لكن سيستغرق ذلك وقتاً. |
O que caracteriza os chimpanzés, tal como a maioria dos primatas, é que não se pode prever o que vão fazer, quando o vão fazer, ou onde. | Open Subtitles | قرود الشامبانزي كغيرها من الرئيسيات، فأنت لا يمكنك دوما التنبؤ ما الذي سيفعلوه، متى سيفعلوه، أو أين. |
Filmar os chimpanzés a usar ferramentas fez-me perceber o quão somos próximos deles. | Open Subtitles | تصوير قرود الشامبانزي وهم يستخدمون الأدوات جعلني أدرك كم نحن قريبون منهم. |
Mesmo antes de partirmos, os chimpanzés deram finalmente o espectáculo que tanto esperei. | Open Subtitles | يا إلهي، قرع الجذور. فقط قبل مغادرتنا بقليل، قامت قرود الشامبانزي أخيرا بما كنت آمل تصويره. |
Os chimpanzés são os nossos parentes mais próximos. | Open Subtitles | قرود الشامبانزي هم أقرب أقربائنا. |
Temos de ser aceites pelos chimpanzés. | Open Subtitles | ينبغي على قرود الشامبانزي قبولكم. |