E nós decidimos promover o Rohit ao 10 ano. | Open Subtitles | ونحن قرّرنَا إلى ترقية لروهيت إلى صنفِ 10. |
decidimos adiá-la por uns anos. | Open Subtitles | أوه، لقد قرّرنَا تَأجيل شهرِ عسلنا لسنتين |
Gostamos de lá e decidimos acampar. | Open Subtitles | احببناها كثيرا قرّرنَا التَخْييم فوق هناك |
decidimos que era pouco provável que tenha mastigado a sua própria garganta antes de ter saltado. | Open Subtitles | قرّرنَا بأنّه كَانَ غير محتملَ بأنّه مَضغَ خارج حنجرته الخاصة قَبْلَ أَنْ أَخذَ قفزتَه. |
Sim, quando decidíssemos que era a hora certa para lhe contar. | Open Subtitles | نعم، عندما قرّرنَا هو كَانَ الوقتَ الصحيحَ لإخْبارها. |
"Pai decidimos ser fadinhas na peça da escola," | Open Subtitles | ورأي، "يا، أَبّ، قرّرنَا لِكي يَكُونَ جنّياتَ في مسرحيّةِ المدرسةَ، " |
decidimos desistir do sonho aborrecido de Harvard... e concentrar-nos em algo mais realista. | Open Subtitles | قرّرنَا الإسْتِسْلام عن حلمِ هارفارد المزعج... وركزنا على الواقعيةِ أكثرِ. |
Por isso, decidimos mudar de casa depois de nos graduarmos. | Open Subtitles | لذا، قرّرنَا الإبتِعاد حالما نَتخرّجُ. |
De qualquer modo, decidimos continuar. | Open Subtitles | على أية حال، قرّرنَا ان نجَعْله ينجح |
Bem, após uma longa noite de discussão, todos decidimos que os meus pais estão melhor separados, portanto levámos a minha mãe ao aeroporto esta manhã. | Open Subtitles | حَسناً، بعد a لمدة طويلة ليل ثَرْم أشياءِ خارج، كلنا قرّرنَا بأنّ ي الأباء أفضل حالاً على حِدة، |
decidimos que todos nos vamos sentar perto de ti. | Open Subtitles | قرّرنَا بأنّنا سَنَجْلسُ كُلّنا بقربك. |
decidimos retirar-te a medicação por uns tempos. | Open Subtitles | قرّرنَا أَخْذك مِنْ هنا لفترة. |
decidimos dar-te outra oportunidade. | Open Subtitles | قرّرنَا مَنْحك فرصةَ أخرى. |
Por, decidimos arranjar-te um emprego... tendo em conta que temos a certeza que não vais ter sucesso por conta própria. | Open Subtitles | لذا، قرّرنَا الحُصُول عليك a عمل... بسبب نحن متأكّدون جداً أنت لَنْ يَصْبحَ ناجحَ لوحدك. |
Estaria a sentir-me um pouco mais caridoso se não tivesses tentado matar metade do meu povo da última vez que decidimos confiar um no outro. | Open Subtitles | حَسناً , أنا قَدْ أَشْعر بالإحسان أكثر بعض الشيء لو لم تحاولوا قتل نصف أبناء شعبي في آخر مَرّة قرّرنَا فيها ! |
Depois de falar com o Sr. Shimomura, decidimos aplicar a directriz 61-A e cercar o provável suspeito, o fugitivo Kevin Mitnick. | Open Subtitles | ( A,61`) َيعْدَ أَنْ تَكلّمَت مَع السّيدِ شيمومورا , قرّرنَا مراقبة القاعدة ` حيث انه المحيطِ الذي يحتمل أن يكون به, المشتبه به الهارب كيفين ميتنيك. |
E decidíssemos ter anões... crianças. | Open Subtitles | ونحن قرّرنَا أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا أقزام ملكِنا؟ الأطفال! |