"قسط من الراحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • descansa
        
    • um intervalo
        
    • dormir um pouco
        
    • fazer uma pausa
        
    Tu descansa. Eu farei o primeiro turno. Open Subtitles هيا خد قسط من الراحة سأخد مناوبة المراقبة الأولى
    Porque não descansa um pouco lá em cima? Open Subtitles لماذا م ن تصل والحصول على قسط من الراحة ؟
    Não acabei com ele. Decidimos fazer um intervalo. Open Subtitles أنا لمْ أتخلَّ عنه كِلانا قرّر أخذ قسط من الراحة
    E tu dizes-me se estás demasiado excitado, para fazermos um intervalo. Open Subtitles أنت تقول لي إذا كنت تشعر متحمس جدا ونحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية أخذ قسط من الراحة قليلا.
    Tens que dormir um pouco. Tiveste um turno longo. Open Subtitles عليك أخذ قسط من الراحة كانت مُناوبة طويلة
    Acho que devias mandar foder o trabalho, fazer uma pausa. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن يمارس الجنس مع العمل، أخذ قسط من الراحة.
    Vai ver isso e descansa. Open Subtitles احصل على أن ينظر إلى والحصول على قسط من الراحة.
    Vai para casa e descansa um pouco. Amanhã vais ter um dia muito difícil. Open Subtitles اذهب للبيت وأحصل على قسط من الراحة غدا سيكون قاسيا عليك
    Obrigado, meu. descansa, irmão. Open Subtitles شكراً يارجل احصل على قسط من الراحة ياصاح
    Vai para casa, descansa um bocado, chamamos-te quando surgir alguma coisa. Open Subtitles يجب عليك العودة إلى المنزل والحصول على قسط من الراحة وسوف نعلمك والثانية لن نطلق الرصاص على أي شيء
    Vai para casa e descansa. Open Subtitles كل الحق، حسنا، العودة إلى ديارهم والحصول على قسط من الراحة.
    Não se preocupe. Fiz um intervalo no trabalho. Open Subtitles أجبرتِني على أخذ قسط من الراحة عن العمل
    É melhor fazer um intervalo por uns tempos. Open Subtitles ربما يجب عليك أخذ قسط من الراحة قليلا
    Bem... não queres fazer um intervalo? Open Subtitles حسنا تريد أن أخذ قسط من الراحة ؟
    Talvez devesses fazer um intervalo. Open Subtitles يتحدث ربما يجدر بك أخذ قسط من الراحة
    Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles بإمكاننا أخذ قسط من الراحة
    Eles foram para um hotel para tentarem dormir um pouco. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى الفندق ليحصلوا على قسط من الراحة.
    Depois tomou um jantar ligeiro e disse que lhe apetecia dormir um pouco. Open Subtitles ثمّ تناول عشاءه وقال بأنّه يريدّ أخذ قسط من الراحة
    Meninas, vão encontrar sacos de dormir e cobertores e vamos tentar dormir um pouco. Open Subtitles الأن يا فتيات أذهبوا و اعثروا علي بطانيات و أكياس للنوم و لنأخذ قسط من الراحة, حسناً؟
    Vamos fazer uma pausa para limpar os confetes, que não foram mencionados nos ensaios. Open Subtitles سنقوم الآن بأخذ قسط من الراحة لتنظيف قصاصات الورق والذي كان بالتأكيد غير مذكور كالتمرين الأول
    Vamos fazer uma pausa. Retomamos daqui a dez minutos. Open Subtitles سنحصل على قسط من الراحة ونعود بعد عشر دقائق
    - Vamos fazer uma pausa. Não, eu estou bem. Open Subtitles نعم ، نستطيع جميعاً أخذ قسط من الراحة لا ، انا في الواقع ، انا بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus