Tu descansa. Eu farei o primeiro turno. | Open Subtitles | هيا خد قسط من الراحة سأخد مناوبة المراقبة الأولى |
Porque não descansa um pouco lá em cima? | Open Subtitles | لماذا م ن تصل والحصول على قسط من الراحة ؟ |
Não acabei com ele. Decidimos fazer um intervalo. | Open Subtitles | أنا لمْ أتخلَّ عنه كِلانا قرّر أخذ قسط من الراحة |
E tu dizes-me se estás demasiado excitado, para fazermos um intervalo. | Open Subtitles | أنت تقول لي إذا كنت تشعر متحمس جدا ونحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية أخذ قسط من الراحة قليلا. |
Tens que dormir um pouco. Tiveste um turno longo. | Open Subtitles | عليك أخذ قسط من الراحة كانت مُناوبة طويلة |
Acho que devias mandar foder o trabalho, fazer uma pausa. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن يمارس الجنس مع العمل، أخذ قسط من الراحة. |
Vai ver isso e descansa. | Open Subtitles | احصل على أن ينظر إلى والحصول على قسط من الراحة. |
Vai para casa e descansa um pouco. Amanhã vais ter um dia muito difícil. | Open Subtitles | اذهب للبيت وأحصل على قسط من الراحة غدا سيكون قاسيا عليك |
Obrigado, meu. descansa, irmão. | Open Subtitles | شكراً يارجل احصل على قسط من الراحة ياصاح |
Vai para casa, descansa um bocado, chamamos-te quando surgir alguma coisa. | Open Subtitles | يجب عليك العودة إلى المنزل والحصول على قسط من الراحة وسوف نعلمك والثانية لن نطلق الرصاص على أي شيء |
Vai para casa e descansa. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، العودة إلى ديارهم والحصول على قسط من الراحة. |
Não se preocupe. Fiz um intervalo no trabalho. | Open Subtitles | أجبرتِني على أخذ قسط من الراحة عن العمل |
É melhor fazer um intervalo por uns tempos. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أخذ قسط من الراحة قليلا |
Bem... não queres fazer um intervalo? | Open Subtitles | حسنا تريد أن أخذ قسط من الراحة ؟ |
Talvez devesses fazer um intervalo. | Open Subtitles | يتحدث ربما يجدر بك أخذ قسط من الراحة |
Vamos fazer um intervalo. | Open Subtitles | بإمكاننا أخذ قسط من الراحة |
Eles foram para um hotel para tentarem dormir um pouco. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى الفندق ليحصلوا على قسط من الراحة. |
Depois tomou um jantar ligeiro e disse que lhe apetecia dormir um pouco. | Open Subtitles | ثمّ تناول عشاءه وقال بأنّه يريدّ أخذ قسط من الراحة |
Meninas, vão encontrar sacos de dormir e cobertores e vamos tentar dormir um pouco. | Open Subtitles | الأن يا فتيات أذهبوا و اعثروا علي بطانيات و أكياس للنوم و لنأخذ قسط من الراحة, حسناً؟ |
Vamos fazer uma pausa para limpar os confetes, que não foram mencionados nos ensaios. | Open Subtitles | سنقوم الآن بأخذ قسط من الراحة لتنظيف قصاصات الورق والذي كان بالتأكيد غير مذكور كالتمرين الأول |
Vamos fazer uma pausa. Retomamos daqui a dez minutos. | Open Subtitles | سنحصل على قسط من الراحة ونعود بعد عشر دقائق |
- Vamos fazer uma pausa. Não, eu estou bem. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع جميعاً أخذ قسط من الراحة لا ، انا في الواقع ، انا بخير |