"قسمِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • departamento
        
    • secção
        
    O quarteto do departamento precisa de um novo violoncelista. Open Subtitles رباعي قسمِ الفيزياء الوترية يحتاجون لعازف كمان جديد
    Olá, sou o Glen Aldrich, do departamento de pensões. Open Subtitles مرحباً. أَنا غلين ألدريتش مِنْ قسمِ راتب التقاعدي.
    Deixe de envergonhar o departamento de Polícia e junte-se aos seus amigos civis. Open Subtitles توقّفْ عن إحْراج قسمِ الشرطةَ واَنضمُّ إلى رفاقِكَ المدنيينِ.
    O Capt. Thaddeus Harris, do departamento de Polícia Metropolitana. Open Subtitles النّقيب ثاديوس هاريس من قسمِ شرطة المدينةَ.
    Mais tarde, na secção masculina, depois de encontrar os irmãos, Open Subtitles لاحقاً، في قسمِ الرجالَ وبعد اَكتشافُ إخوتَه المفقودين
    É o Dr. Roy Tam, professor do departamento de Ciência da N.Y.U. Open Subtitles أنت الدّكتورَ روي تام البروفسور في قسمِ العِلْمَ في إن. واي. يو.
    Que posso fazer, ficar do departamento de roupa masculina o dia todo? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ، فقط يَتدلّى في قسمِ ملابسِ الرجالَ طِوال النهار؟
    Ela trabalha para a Companhia Aérea Pacífico Global, não é, no departamento de controlo de qualidade? Open Subtitles تعمل في شركات الطيران العالمية الباسيفيكية ، أليس كذلك؟ في قسمِ المراقبة ؟
    Bem vindos ao departamento de planeamento e trabalho. Open Subtitles مرحباًبكمفي المستخدمِالبلديِ وتخطيط قسمِ.
    Foi uma decisão do departamento de Justiça, Henrietta. Open Subtitles لقد كان ذلك قرارُ قسمِ العدالة يا هنريتا
    E alguém no departamento de Defesa sabe o que é. Open Subtitles لدرجة خوضُ شخصٍ ما لكلِ هذا المتاعب من أجلِ إزالته وهنالكـَ شخصاً في قسمِ الدفاع
    Você não é Bertelli do departamento de vulcanização? Open Subtitles الَيستْ أنت بريتللي مِنْ قسمِ فولكانيز؟
    Oh, olhem! Estão com promoções no departamento de jardinagem! Open Subtitles أوه، انظرانهم عندهم سيل في قسمِ الحديقةَ!
    Vamos voltar ao departamento dos brinquedos. Open Subtitles نحن سَنَعُودُ إلى قسمِ اللعبةَ.
    Os homens Crane não aproveitaram o sucesso no departamento romantic ultimamente. Open Subtitles رجال Crane مَا تَمتّعوا بالنجاحِ في قسمِ الرومانسيةَ مؤخراً.
    Ela é professora assistente no departamento de Linguística. Open Subtitles هي أستاذ مساعدُ في قسمِ عِلْمَ اللغة.
    Ei, Red. O Eric contou-me que tu e a Kitty estão com problemas no departamento do "coiso-e-tal". Open Subtitles إيريك أخبرَني أنت وبسيسةَ سَيكونُ عِنْدَها قليلاً المشكلة في قسمِ hee hoo القديم.
    Chamo-me Kristen Richards e trabalho no departamento de Detenções Juvenis de Blue Bay, como alguns de vós jà sabem. Open Subtitles اسمي كريستين ريتشاردز... . . ضابط في قسمِ تقويم الاحداثِ هنا في الخليجِ الأزرقِ...
    Bom, tive um pequeno acidente na secção de legumes no ano passado. Open Subtitles حَسناً، كَانَ عِنْدي a قليلاً حادث في قسمِ المنتجَ السَنَة الماضية.
    Sim, sou jornalista da secção de crimes. Posso torná-lo famoso. Open Subtitles حسنٌ، إنّي أعملُ مُدوناً في قسمِ الجرائمِ، يمكنني أنّ أجعلكَ مشهوراً.
    - Também pode verificar e confirmar... se estou na secção VIP especial? Open Subtitles - باب 24، سيدي ممْكِنُ أَنْك تدقّقُ وتتأكّدُ. بِأَنِّي في قسمِ المهمين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus