"قسم الإطفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Corpo de Bombeiros
        
    • os bombeiros
        
    • bombeiro
        
    • dos Bombeiros
        
    • do Departamento de Bombeiros
        
    Os oficiais do Corpo de Bombeiros calculam que o sutiã seja de uma época em que eram muito maiores e feitos de esponja altamente inflamável. Open Subtitles افترض مسؤولو قسم الإطفاء أن حمالة الصدر كانت من زمن غابر عندما كانت حمالات الصدر أكبر
    E acima de tudo isso, têm que viver com a vergonha de que a polícia e o Corpo de Bombeiros empurraram uma mentira de que eles causaram o acidente? Open Subtitles و فوق ذلك , سيتوجب عليهو العيس مع عار أن الشرطة و قسم الإطفاء كذبوا و قالوا
    Estatisticamente, um adolescente está mais seguro no Corpo de Bombeiros ou na esquadra da polícia, na maioria das cidades norte-americanas, do que se andar pelas ruas da cidade à procura de qualquer coisa para fazer, segundo as estatísticas. TED إحصائيًا، أنت بمأمن كفتى مراهق، ستكون بمأمن لو عملت في قسم الإطفاء أو قسم الشرطة في أغلب المدن الأمريكية أكثر من كونك تتجول في شوارع مدينتك بحثًا عن شيء تفعله، إحصائيًا.
    A não ser que queiras que os bombeiros a venham desligar. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها
    os bombeiros de Lincoln não autorizam uma tenda deste tamanho. Open Subtitles ظللت أفكر بك في كل ثانية قسم الإطفاء في لينكولن يقول إننا لا يمكننا نصب خيمة بحجمنا
    O CBM não irá tolerar nenhum bombeiro com duplo cargo Open Subtitles قسم الإطفاء لن يتساهل مع إطفائي ثنائي العمل بيننا
    Corpo de Bombeiros. Precisa de ajuda? Open Subtitles قسم الإطفاء هل تحتاجين مساعدة ؟
    - E o Corpo de Bombeiros para enviar alguém. Open Subtitles -وإخبر قسم الإطفاء بإرسال أحدهم
    Corpo de Bombeiros! Open Subtitles قسم الإطفاء فلتنادوا
    O Corpo de Bombeiros usou extintores classe D para apagar o fogo e deixou uma casca de cloreto de sódio sobre os restos. Open Subtitles إستعمل قسم الإطفاء مطفأة من صنف "د" لإخماد الحريق... وخلّفت قشرة لكلوريد الصوديوم على البقايا، لا ترى هذا كلّ يوم.
    O Corpo de Bombeiros está aqui, está bem? Michael. Open Subtitles قسم الإطفاء هنا حسناً ؟ مايكل
    Corpo de Bombeiros! Gritem! Open Subtitles قسم الإطفاء , نداء للساكنين
    os bombeiros disseram que foi fogo posto, mas pode ter sido um acidente. Open Subtitles قسم الإطفاء وضعها ضمن إحراق الممتلكات عمدا لكن فى الحقيقة ربما أن تكون حادثة
    os bombeiros entregaram os ingressos à polícia, que contactaram o teu oficial da condicional. Open Subtitles قسم الإطفاء أعطى المخالفات للشرطة الذين بدورهم إتصلوا على ضابط إطلاق السراح المشروط الخاص بك
    os bombeiros têm um plano de última hora. - Não é agradável. Open Subtitles قسم الإطفاء يُقدّم آخر فكرة مُمكنة، وليست بالفكرة السارّة.
    os bombeiros têm um gancho e uma escada estacionados na curva. Open Subtitles يملك قسم الإطفاء خطافاً وسلماً مركونة خلف ذلك المنعطف.
    Precisam de evacuar a cidade, avisar a polícia e os bombeiros. Open Subtitles المدينة في حاجة للإخلاء. يجب علينا إرسال استغاثة للشرطة و قسم الإطفاء.
    Não se notificamos os bombeiros que estamos a fazer testes depois do expediente? Open Subtitles إلا إذا أخبرنا قسم الإطفاء أنه كان .. نوع من التدريب؟
    - Há algum bombeiro aqui em cima? Open Subtitles -هل هناك أحد من، قسم الإطفاء هنا؟
    Ele é o chefe dos Bombeiros. É um velho amigo meu. Open Subtitles إنه رئيس قسم الإطفاء والإنقاذ، فهو صديق قديم لي.
    Mas pode tornar-se desagradável, como verão nesta sátira... pelos Actores do Departamento de Bombeiros Voluntários. Open Subtitles لكنها قد تتحول إلى شيء خطير كما سترون في هذه التمثيلية ويقدمها لكم متطوعو قسم الإطفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus