"قشرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • caspa
        
    • córtex
        
    • casca de
        
    • pele
        
    • côdea
        
    • fragmento
        
    • cascas
        
    • invólucro
        
    • crosta
        
    • vazia
        
    • cortex
        
    • peeling
        
    • uma concha
        
    • camada
        
    • cortéx
        
    Para evitar cabelos ou caspa na cena do crime. Open Subtitles استعمل الموس دائما حتى لا تترك اى شعر او قشرة فى مسرح الجريمة
    Sou pequeno e às vezes tenho caspa na minha barba. Open Subtitles وانا قصير ، وبالمناسبة لدى قشرة فى لحيتى
    Por outro lado, o córtex cerebral permite-lhes resolver problemas, coisa que o elefante demonstra de modos muito criativos. TED قشرة الدماغ، من ناحية أخرى، تمكن من مهارة حل المشاكل، التي تظهرها الفيلة بطرق إبداعية مختلفة.
    E se disseres que escorregaste numa casca de laranja? Open Subtitles إفترض أن تقول أنك تزحلقت على قشرة برتقال
    Jaffa! O que eles tiraram era apenas uma pele morta. Open Subtitles أيها الجافا ، ما إنتزعوه كان مجرّد قشرة ميتة
    Ou terei de mendigar ao longo das estradas por uma côdea? Open Subtitles أو هل سأقوم بالتّسول في الطريق من أجل قشرة خبز؟
    O teu fragmento de Portal funciona assim por ser um pedaço de um Portal de outra dimensão. Open Subtitles قشرة مدخلك تعمل بطريقتها الخاصة لأنها قطعة من البوابة من بعد آخر
    Uma partícula de caspa no pescoço de tudo isto. Open Subtitles فتات قشرة شعرٍ على مؤخرة عنق هذا الشيء
    Cabelo preto, cabelo branco, algum com caspa. Outro com piolhos. Open Subtitles شعر أسود ، أبيض ، مع بعض قشرة الرأس
    Assim como a caspa e altas noites agressivas são uma parte de quem tu és. Open Subtitles كما أن قشرة الرأس وأصوات الصفير الليلية جزء من شخصيتك.
    Esta amostra vem da área principal de associação do córtex temporal. Open Subtitles تأتي هذه العينة من منطقة الأحاسيس الأساسية، قشرة الدماغ الصدغية..
    Se a infecção chegou ao córtex cerebral as funções periféricas são afectadas. Open Subtitles إن اخترقت العدوى قشرة المخ يمكن أن تتضرر كل الوظائف الخارجية
    Entra no teu localizador ocular no teu córtex cerebral. Open Subtitles .. اخترقي اداة التعقيب البصرية في قشرة مخك
    Teria chorado a teus pés por uma casca de laranja. Open Subtitles أنّي كنتُ لأبكي تحت قدميك من أجل قشرة برتقال.
    Consegue transportar esta casca de coco graças à flexibilidade dos seus tentáculos, que servem tanto de pés como mãos. TED ويسير وهو يحمل قشرة جوز الهند بفضل مرونة مجساته، التي تعمل كأرجل وأيدي.
    Ficou completamente estripado, deixando uma carcaça vazia ali sentada, nos estofos de pele de girafa. Open Subtitles لقد تناثرت أشلائه بالكامل تاركةً خلفه قشرة فارغة جالسة هناك على المقعد ذو لون الزرافة
    Até transforma a côdea do pão num belo castanho dourado. TED حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل.
    Estou curioso, Shadowhunter, que sabe tanto de Portais, nunca te questionaste porque este fragmento não funciona como os Portais normais? Open Subtitles أشعر بالفضول يا صائد ظلال، الذي يعرف الكثير عن البوابات الم نتسائل ابدا لماذا ؟ قشرة المدخل هذه لا تتصرف بالطريقة فعل البوابات الطبيعية ؟
    Lembras-te daquela vez que bati cascas de ovos com sangue falso? Open Subtitles مهلاً ، هل تذكر ذلك الوقت عندما كنت أطحن جميع قشرة البيض مع الدم الوهمي؟
    Tudo o que há naquele hospital é um invólucro vazio. Open Subtitles كل ما هناك في المستشفى هو مجرد قشرة فارغة
    Pode demorar alguns milhões de anos, mas estas fendas acabarão por alastrar e três placas gigantes da crosta terrestre começarão a separar-se. Open Subtitles ،قد يستغرق الأمر ملايين السنين لكن في النهائية ستنتشر هذه التصدعات وتبدأ ثلاث صفائح ضخمة من قشرة كوكب الأرض بالإنفصال
    É um pouco diferente da maneira como pensamos sobre distúrbios do cérebro como as doenças de Huntington, Parkinson ou Alzheimer onde têm uma parte do vosso cortex afetada. TED إنها مختلفة قليلاً عن الطريقة التي نفكر بها عن إضطرابات الدماغ مثل مرض هنتينغتون أو باركنسون أو الزهايمر حيثما يوجد جزء بارز من قشرة الدماغ.
    Umas injecções de BOTOX à volta dos olhos, talvez um peeling ligeiro, um pouco de Restylane. Open Subtitles إثنان طلقاتِ حول العيونِ، لَرُبَّمَا قشرة خفيفة، بَعْض فيليرِ restlin.
    Essa Gabrielle é apenas uma concha vazia, sem perceção do seu passado. Open Subtitles هذه الـ " إابرييل " قشرة فارغة بدون إدراك لماضيها
    Por isso dizemos, de novo, o que já dissemos antes. Cada camada da cebola mostra uma semelhança com as camadas adjacentes. TED لذا نقول هناك، مجدداً، ما قلته سابقاً: أن كل قشرة من البصلة تعرض تشابهاً للقشور المجاورة.
    Em demasia, leva à perda de ligações sinápticas entre neurónios e à redução do cortéx pré-frontal, a parte do cérebro que regula comportamentos como a concentração, a tomada de decisões, o julgamento, e a interação social. TED تسبب النسب المرتفعة فقدان الصلات المشبكية بين العصبونات، وتقليص قشرة فصك الجبهي وهي قسم الدماغ الذي ينظم بعض التصرفات كالتركيز واتخاذ القرارات وإصدار الأحكام والتفاعل الإجتماعي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus