"قصة ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma história
        
    • história do que
        
    • a história
        
    E o resultado é uma história... muito mais envolvente do que algo feito por actores e escritores. Open Subtitles والنتيجة النهائية قصة ما تحتويه أكثر بكثير من أي شئ يمكن أن يصنعه الممثلين والكتاب
    uma história de adormecer para que os vampiros se portem bem. Open Subtitles أنه قصة ما قبل النوم لتجعل مصاصي الدماء يتصرفون بلطف
    Contou-me uma história sem sentido sobre quando foi picado por uma abelha. Open Subtitles وقد كنت تخبرني قصة ما بلا معنى عن عندما لسعتك نحلة
    A história do que aconteceu quando ele era um soldado recrutado nas forças armadas Holandesas no ínicio da Segunda Guerra Mundial. TED قصة ما حدث حينها عندما كان مجنداً في القوات الهولندية في بداية الحرب العالمية الثانية
    Mas eu devo rapidamente acrescentar que esta tendência para ver uma história como mais do que uma história não vem unicamente do Ocidente, vem de toda a parte. TED لكن على عجالة لابد من أن أضيف, أن التوجه إلى اعتبار قصة ما بأنها أكثر من كونها قصة ليس مصدره الغرب فحسب,
    É uma história de adormecer que gostaria de ouvir ao acordar. Open Subtitles الآن , هذه قصة ما قبل النوم التى أتمنى أن أستيقظ فأجدها حقيقة الحلم القديم للإنسان
    Disseste que vinhas cá ler uma história aos gémeos. Open Subtitles قلت أنك ستأتي لتقرأ قصة ما قبل النوم للتوأمين
    uma história para dormir deve deixar-nos tranquilos. Open Subtitles قصة ما قبل النوم يُفترض أن تجعلك تشعر بالأمان
    Questões como a vida depois da morte assustam de tal maneira as pessoas que inventam uma história e não cedem um milímetro. Open Subtitles إن اسئلة مثل ماذا يحدث عندما أموت تُثير هلع الناس بحيث يختلقون قصة ما ويتشبّثون بها
    Meu Deus. Não me vais contar uma história de embalar, pois não? Open Subtitles أنتَ لن تحكي عليّ قصة ما قبل النوم , أليس كذلك ؟
    Confrontei-o, ele chorou e inventou uma história. Open Subtitles وعندما واجهته أجهش بالبكاء , وإبتكر قصة ما
    Sim, mas não vai dormir até que leias uma história. Open Subtitles أجل قال أنه لن يذهب للنوم حتى تقرئي قصة ما له
    Será com muito gosto que te leio uma história. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد أن اخبرك قصة ما قبل النوم
    Eu sei que esta é uma história que importa. Open Subtitles أنا أعرف هذه هي قصة ما يهم فعلا.
    Ontem à noite, fiquei no quarto onde dormem os nossos filhos a ouvir a mãe deles ler-lhes uma história para adormecer. Open Subtitles ليلة أمس، دخلت إلى غرفةنومأولادي.. واستمعت لوالدتهم وهي تحكي لهم قصة ما قبل النوم
    Eu ia inventar uma história, como a cozinha ter pegado fogo ou o homem do catering ter sido atropelado por um autocarro, mas nós somos amigos, por isso... vou ser sincero contigo. Open Subtitles كنت سأختلق قصة ما. مثل أنْ المطبخ اشتعلت فيه النيران أو المموّن دهسته حافلة.
    Sim, vou dar, de facto, mas ele também disse para eu voltar com uma história. Open Subtitles سأفعل حتماً و لكنّه أيضاً قال أنّه يتوقع مني العودة حاملاً قصة ما
    Pai... nós contaremos aos nossos filhos... a história do que fizeste por nós. Open Subtitles الأب، نحن سوف نقول لأطفالنا قصة ما فعلتم بالنسبة لنا.
    Sabes, o melhor de ganharmos é que nos cabe escrever a história do que aconteceu. Open Subtitles أنت تعرف أفضل شيء عن الفوز هو أن تحصل على كتابة قصة ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus