Foste tu que disseste que a história dela se verificava. | Open Subtitles | أنتِ التي أخبرتني على أنّه تم التحقق من قصتها |
Pois, eu sei. Mas a história dela não bate certo. | Open Subtitles | اجل, اعلم, لكن قصتها غير منسجمة, أ ترين ذلك؟ |
A história dela era sobre um marido que está a traí-la. a história dele era sobre uma esposa que não compreende o seu luto. | TED | قصتها حول زوج يغش، وقصته حول زوجة لا تفهم حزنه. |
Quando ouvi dizer que uma das nossas raparigas enfrentou a Lucy Diamond e viveu para contar a história... | Open Subtitles | عندما سمعت عن هذه البنت من ضمن مجموعة بناتى والتى حاربت لوسى دايمند وعاشت لتحكى قصتها |
Pensei se ela visse estas cópias que poderia mudar a sua história. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها أذا شاهدت تلك النسخ ربما تغير قصتها للشرطة |
A história dela é uma história verdadeiramente inspiradora, desconhecida, mas inspiradora. | TED | و قصتها حقا قصة ملهمة, مغمورة و لكن ملهمة. |
"A Gwen usou-me para a história dela, depois casou com um asno... e atropelou o meu coração com um grande camião metafórico." | Open Subtitles | لقد استغلتنى جوين من أجل قصتها ثم تزوجت هذا المغفل وداست على قلبى بشاحنة كبيرة |
Não há nada que diga que a história dela não é verdade. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أن أقول أن قصتها ليست صحيحة. |
Ela contou a história dela aos tablóides por 50 mil. | Open Subtitles | لقد باعت قصتها للعناوين الرئيسية بخمسين ألفاً |
Sei tudo sobre ela e a história dela, está a mentir. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عنها وعن قصتها الصغيرة. إنها تكذب. |
Ou talvez a história dela seja falsa e o Cal não lhe deu o dinheiro. | Open Subtitles | وربما كانت قصتها زائفه وكال لم يعطها المال ، وهي أخذته |
E quanto mais tempo passávamos juntas, mais sabia sobre a história dela. | Open Subtitles | وكلماقضيتوقتاًأطولمعها .. تعرفت أكثر على قصتها |
E independentemente de a terem contado por palavras, gestos ou desenhos, a história foi passada; relembrada: "bata num martelo e ouça a sua história". | TED | وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم، لقد تم توارثها، وتم تذكّرها: اضرب المطرقة واسمع قصتها. |
Ela chamou-me a esta casa. Quer que conte a sua história. | Open Subtitles | هى من أحضرتنى الى هذا المنزل تريدنى أن أحكى قصتها |
Ou, talvez vocês a possam deixar terminar a sua história. | Open Subtitles | أو ربما يا رفاق يمكن السماح لها إنهاء قصتها. |
Quando a conheci, ela tinha andado quase 20 km com a única roupa que tinha, para vir à capital e contar-me a sua história. | TED | عندما التقيتها، كانت قد مشت حوالي 12 ميلًا بالثوب الوحيد الذي تملكه، لتأتي للعاصمة و تشاركنا قصتها. |
A minha história é bem mais assustadora que a dela. | Open Subtitles | قصتي مخيفة أكثر من قصتها |
Ela resgatou mais duas americanas, que contaram histórias idênticas. | Open Subtitles | لقد أنقذت فتاتين أمريكان وأخبرونا نفس قصتها |
a história é muito natural, o que é surpreendente, vindo de alguém tão... reservado. | Open Subtitles | قصتها صريحه جدآ مما يفاجئني أنه يأتي من شخص كتوم |
Mas ela mudou a versão dela e a florista confirmou. | Open Subtitles | قامت بتغيير قصتها ، وبائعة الأزهار أكدت ذلك |
Se acreditas assim tanto nela, porque é que o resto da história se torna de repente em tretas? | Open Subtitles | ولكن إن كنت صدقت هذا القدر ، فلماذا تبدو لك بقية قصتها هراء ، فجأة ؟ |