Não, não é. Foi por isso que Cortaste o cabelo? | Open Subtitles | لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟ |
Especialmente agora, que Cortaste o cabelo e rapaste aquela pera estúpida. | Open Subtitles | خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية |
Tive alguns problemas no começo, mas agora que lhe Cortei as asas já não azar. | Open Subtitles | كان مشاكساً جداً في البداية ولكن منذ أن قصصت أجنحته لم تعد هناك مشكلة |
E o no 42? "Cortei buracos na camisa do pai para lhe pôr os mamilos de fora". | Open Subtitles | مارأيك في رقم 42؟ قصصت ثقوباً في قمصان أبي كلها لابراز صدره |
Já cortou o cabelo três vezes desde que o conheci. | Open Subtitles | لقد قصصت شعرك 3 مرات منذ ان التقيت بك |
Se for cortado da sua cabeça... serei tão fraco como qualquer outro homem. | Open Subtitles | وإذا قصصت شعرك سأصبح ضعيفأ وأصير مثل بقية الناس |
Sabe, já contei esta história tantas vezes. Aos jornais e à polícia. | Open Subtitles | ،أوتعلم، لقد قصصت حكايتي هذه مرّات عديدة ...على الصُحف والشرطة |
Olá, David. Que bom ver-te. Cortaste o cabelo? | Open Subtitles | أهلاً يا ديفيد، تسرني رؤيتك هل قصصت شعرك؟ |
Cortaste o cabelo? | Open Subtitles | هل أنت هل قصصت شعرك أو ماشابه ؟ |
Lembras-te de quando Cortaste o cabelo à mamã? | Open Subtitles | أتذكر عندما قصصت خصلة من شعر أمك؟ |
Pareces bem e Cortaste o cabelo. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تبدو جيداً و قصصت شعرك |
- Cortaste o cabelo. - Nova tribo, novos costumes. | Open Subtitles | لقد قصصت شعرك عشيرة جديدة وتقاليد جديدة |
Quando foi a última vez que lhes Cortaste as unhas dos pés? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة قصصت فيها أظافرهن؟ |
Cortei isto a um rato que descansava no matadouro. | Open Subtitles | لقد قصصت هذا الذيل من فأر كان بالمجزر. |
O mês passado reparaste quando Cortei o cabelo e isso foi importante. | Open Subtitles | لاحظت أنني قصصت شعري الشهر الماضي وكان ذلك رائعاً |
Então, Cortei o cabelo. | Open Subtitles | حتى انهم لايجيبون على رسائلي لذا قصصت شعري |
Pensa que só porque lhe pus um suporte nas costas e cortou o cabelo pode virar-me as costas? | Open Subtitles | أتظن لأنني ولأنني قصصت لك شعرك فيمكنك أن تدير ظهرك لي؟ |
Já mudou desde que o viste. cortou o cabelo. | Open Subtitles | لقد تغير منذ أن رأيته قصصت شعره |
Pode ter cortado as asas, mas isso ainda o abala. | Open Subtitles | ربما قصصت أجنحتك فعلاً، ولكنك مازلت مُضيئاً، بداخلك. |
Tinha ido cortar o cabelo cedo nesse dia, o primeiro que tinha lá cortado, que não se parecia com nada. | Open Subtitles | قصصت شعري قبل ذلك اليوم بأول شيء وجدته أمامي هناك ولا أدري كيف شكله |
Já lhe contei toda a história. | Open Subtitles | لقد قصصت عليكي القصة بأكملها بالفعل. |
A: A cortar o cabelo? Nunca! Acho que nunca me senti nervoso a cortar o cabelo. | TED | آشلي: قص الشعر؟ أبدا، أبدا. لا أعتقد أبدا أني قصصت شعرا وكنت مضطربا حيال ذلك. |
Se cortares o cabelo a uma boneca, ele não volta a crescer. | Open Subtitles | -أقص شعر مولي لا يا حبيبتي اذا قصصت شعر الدمية فإنه لن ينمو مرة أخرى |
A minha mãe mostrou-me um vídeo no YouTube, mas tens um corte de cabelo diferente. | Open Subtitles | لقد أرتني أمي مقطع فيديو على يوتيوب لكنك قصصت شعرك بالكامل |