"قصورنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • as nossas limitações
        
    No que se refere a construir o mundo físico, quase compreendemos as nossas limitações. TED عندما يتعلق الأمر ببناء العالم الفيزيائي، فنحن نوعاً ما نفسهم قصورنا.
    Mas a ironia é que, só reconhecendo as nossas limitações poderemos realmente superá-las. TED ولكن المفارقة أن أنه فقط بتعرفنا على قصورنا وعوائقنا يصبح بإمكاننا تجاوزها.
    Se compreendêssemos as nossas limitações cognitivas, tal como compreendemos as nossas limitações físicas, apesar de não serem visíveis da mesma forma, poderíamos projetar um mundo melhor. Penso que isso é a esperança desta coisa. TED نعتقد أننا إن فهمنا قصورنا المعرفي بنفس الطريقة التي نفهم بها قصورنا الفيزيائي، بالرغم من أنه لا يحدق بنا في المواجهة بنفس الطريقة ، يمكننا تصميم عالم أفضل. وذلك كما أعتقد، هو أمل هذا الشئ.
    Compreendemos as nossas limitações e construímos à volta delas. TED (ضحك) نحن نفهم قصورنا. ونقوم بالبناء حوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus