Bem, os resultados chegaram. E é uma falha cardíaca. | Open Subtitles | وصلت فحوص المختبر إنه قصور القلب بالتأكيد |
Eu não acredito que ela teve uma falha cardíaca por estar triste! | Open Subtitles | لا أصدق أن الحزن يسبب قصور القلب |
Quando tinha 39 anos, o meu médico disse-me que tinha uma falha cardíaca congestiva e que podia cair morta a qualquer segundo, então arrumei as minhas melhores roupas, os meus relatórios médicos, pus o meu testamento em ordem, e reservei um cruzeiro pelo mundo no Claridon. | Open Subtitles | عندما كان عمري 39 قال لي الطبيب ان لدي قصور القلب الاحتقاني ويمكن ان اسقط ميتةً في أي لحظة لذا وضّبت افضل ملابسي وتقاريري الطبيّة |
Este desequilíbrio entre capacidade e necessidade é o cerne da insuficiência cardíaca. | TED | هذا الخلل بين التزويد والاحتياج هو أساس قصور القلب. |
"Os sintomas incluem pústulas, insuficiência cardíaca e olhos a sangrar"? | Open Subtitles | " الأعراض تشمل بثرات، قصور القلب المفاجئ، و نزيف العينين"؟ |
Ela está com insuficiência cardíaca congestiva. | Open Subtitles | ديل، إنها ستدخل في نوبة من قصور القلب الاحتقاني ! |