"قصيرة للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • é muito curta
        
    • muito pequena
        
    • é tão curta
        
    • é curta demais
        
    • é demasiado curta
        
    Perder o Lil Saint não te fez ver que a vida é muito curta para tudo isso? Open Subtitles ألم يجعلك فقدان ليل سانت تدرك أن الحياة قصيرة للغاية لكلّ هذا؟
    A vida é muito curta, meus amigos... ...mas é grande o bastante se viver com o coração. Open Subtitles الحياة قصيرة للغاية يارفاقي لكنها طويلة بما يكفي إن عشتوها بأعماق قلوبكم
    E, posso dizer-lhe que a sua licitação está no topo de uma muito pequena lista de propostas competitivas. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك أن عرضك على رأس قائمة قصيرة للغاية من العروض المنافسة
    A múmia talvez fosse muito pequena. Open Subtitles ربما المومياء كانت قصيرة للغاية
    A vida é tão curta. Open Subtitles الحياة قصيرة للغاية.
    Sinto muito, mas a vida é curta demais. Open Subtitles حسنا أنا آسف, ولكن الحياة قصيرة للغاية
    Não discutimos política, a vida é demasiado curta. A sério? Open Subtitles لا نناقش تلك الأمور فالحياة قصيرة للغاية
    Mas, é como eu disse, a vida é muito curta. Open Subtitles لكن مثل قلتُ، الحياة قصيرة للغاية.
    A vida é muito curta. Open Subtitles الحياة قصيرة للغاية
    É uma lista muito pequena. Open Subtitles إنها قائمة قصيرة للغاية.
    O ataque cardíaco de Ron me fez lembrar que a vida é curta demais para desperdiçarmos qualquer chance de felicidade. Open Subtitles لقد كان (رون) يواصل تذكيرها" "... أن الحياة قصيرة للغاية لإضاعة أي فرصة" "...
    A vida é demasiado curta. Open Subtitles الحياة قصيرة للغاية
    A vida é demasiado curta. Open Subtitles لان الحياة قصيرة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus