E queres passar o resto da tua vida com uma? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّك تُريد قضاء بقيّة حياتك مع إحداهنّ؟ |
Não quero passar o resto da minha vida a mentir. Tu queres? | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟ |
Amo-te, quero casar-me rápido e passar o resto da vida contigo. | Open Subtitles | انا أحبكَ و لا أطيق صبراً حتى أتزوّج بك و قضاء بقيّة حياتي معك |
Mas não podemos passar o resto da vida a esconder-nos dos filhos das pessoas. | Open Subtitles | لا يُمكننا قضاء بقيّة حياتنا نختبئ من أطفال الآخرين |
Eu tinha alguém com quem queria passar o resto da minha vida. | Open Subtitles | كان لديّ شخص أردتُ قضاء بقيّة حياتي معه. |
Se pudesse escolher isto, um lugar onde quero passar o resto da minha vida, um lugar quente, | Open Subtitles | -لو استطعتُ اختيار هذا ... مكان أريد قضاء بقيّة عمري فيه، مكان دافئ بلا ذاكرة |
Não quero passar o resto da vida na cadeia. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقيّة حياتي في السجن |
Queres passar o resto da tua vida na prisão? | Open Subtitles | أتريد قضاء بقيّة حياتك في السجن؟ |
Se tu conhecesses um rapaz fantástico, que quisesse passar o resto da vida contigo, | Open Subtitles | أعني أنّك إن التقيت شابًّا رائعًا يودّ قضاء بقيّة عمره معك... |
"Mas queres passar o resto da vida comigo | Open Subtitles | لكنكِ تتحدّثين عن قضاء بقيّة حياتكِ |
Queres passar o resto da tua vida ao lado dela! | Open Subtitles | تريد قضاء بقيّة حياتك معها |
Não pretendo passar o resto da minha vida aqui. | Open Subtitles | لا أنوي قضاء بقيّة حياتي هنا. |
A questão é que o Maury Levy é antigo dirigente da Ordem, e, a menos que eu queira passar o resto da vida como assistente, não posso andar a irritar pessoas importantes. | Open Subtitles | الموضوع هو أنّ (موري ليفي) هو موظف سابق في نقابة المحامين وإن كنت لا أريد قضاء بقيّة حياتي كمساعدة مدّعي عام فلا يمكنني أن أغضب أشخاصاً ذي شأن |