ويكيبيديا

    "قضاء بقيّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passar o resto da
        
    E queres passar o resto da tua vida com uma? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّك تُريد قضاء بقيّة حياتك مع إحداهنّ؟
    Não quero passar o resto da minha vida a mentir. Tu queres? Open Subtitles لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟
    Amo-te, quero casar-me rápido e passar o resto da vida contigo. Open Subtitles انا أحبكَ و لا أطيق صبراً حتى أتزوّج بك و قضاء بقيّة حياتي معك
    Mas não podemos passar o resto da vida a esconder-nos dos filhos das pessoas. Open Subtitles لا يُمكننا قضاء بقيّة حياتنا نختبئ من أطفال الآخرين
    Eu tinha alguém com quem queria passar o resto da minha vida. Open Subtitles كان لديّ شخص أردتُ قضاء بقيّة حياتي معه.
    Se pudesse escolher isto, um lugar onde quero passar o resto da minha vida, um lugar quente, Open Subtitles -لو استطعتُ اختيار هذا ... مكان أريد قضاء بقيّة عمري فيه، مكان دافئ بلا ذاكرة
    Não quero passar o resto da vida na cadeia. Open Subtitles لا أريد قضاء بقيّة حياتي في السجن
    Queres passar o resto da tua vida na prisão? Open Subtitles أتريد قضاء بقيّة حياتك في السجن؟
    Se tu conhecesses um rapaz fantástico, que quisesse passar o resto da vida contigo, Open Subtitles أعني أنّك إن التقيت شابًّا رائعًا يودّ قضاء بقيّة عمره معك...
    "Mas queres passar o resto da vida comigo Open Subtitles لكنكِ تتحدّثين عن قضاء بقيّة حياتكِ
    Queres passar o resto da tua vida ao lado dela! Open Subtitles تريد قضاء بقيّة حياتك معها
    Não pretendo passar o resto da minha vida aqui. Open Subtitles لا أنوي قضاء بقيّة حياتي هنا.
    A questão é que o Maury Levy é antigo dirigente da Ordem, e, a menos que eu queira passar o resto da vida como assistente, não posso andar a irritar pessoas importantes. Open Subtitles الموضوع هو أنّ (موري ليفي) هو موظف سابق في نقابة المحامين وإن كنت لا أريد قضاء بقيّة حياتي كمساعدة مدّعي عام فلا يمكنني أن أغضب أشخاصاً ذي شأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد