"قضاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • juízes
        
    • ele passou
        
    • ele esteve
        
    Quatro juízes disponíveis e calha-nos um bolchevique ferrenho? Open Subtitles أربع قضاه متواجدين ونحن نعلق.. مع الشيوعي الملتزم؟
    Um em cada 8 polícias e um em cada 3 juízes estão na folha de pagamentos. Open Subtitles واحد من كل ثمانية ظباط، وواحد من كل ثلاثة قضاه على سلّم رواتبه
    juízes supervisores. Estão aqui para controlar. Open Subtitles قضاه مراقبون إنهم هنا ليراقبون
    Todo aquele tempo que ele passou desaparecido, literalmente, qualquer coisa pode ter acontecido enquanto ele esteve na Rússia. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي قضاه منعزلا كان من الممكن ان يحدث اي شئ في روسيا
    Claire, há uma coisa que tens de saber sobre o teu pai e o tempo que ele passou em New Delphi. Open Subtitles كلير , هناك شيءٌ يجب أن تعلميه حيال أبيكِ و الوقت الذي قضاه في (نيو ديلفي
    Posso dizer que o stress pós-traumático é um fator mitigante e centrar-me no tempo que ele esteve em combate. Open Subtitles يمكنني أن أفتح دعوى باضطراب ما بعد الصدمة كعامل مخفف وأركز على وقت قضاه كاسل في الحرب
    Sabes, são só juízes, advogados, políticos locais. Open Subtitles تعلم, إنهم قضاه و محاميين و سياسيين
    No caso Leo Wong contra o Colectivo Ecofeminista Verdinha, quatro juízes votam na condenação e cinco na absolvição. Open Subtitles بشأن القضية المقدمة من ليو وانج في . ضد جماعة النظام البيئي الاخضر , اربعة قضاه حكموا بالادانه , خمسة بالبراءه .
    Em Westland, temos juízes e advogados, certificamo-nos de que alguém é culpado antes de os punirmos. Open Subtitles في "ويستلاند" لدينا قضاه و مستشارين، للتاكد من ان الشخص مذنب قبل معاقبته.
    Haverão agentes para subornar, juízes, vidas vão acabar. Open Subtitles سيكون هناك مسؤلين لإعطائهم رشوه قضاه - حياة ناس ستنتهي
    - Esqueceste-te? Não somos juízes. Open Subtitles نحنُ لسنا قضاه
    É por isso que não paro de pensar no tempo que ele passou naquela bomba de gasolina no Iémen. Open Subtitles لهذا أفكر في الوقت الذي قضاه في محطة الوقود تلك في (اليمن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus