"قضاياكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vossos casos
        
    • teus casos
        
    Quero a papelada dos vossos casos resolvidos até amanhã. Open Subtitles أريد اعمالكم المكتبية على كل قضاياكم المقفلة غداً
    De todos os vossos casos, quantos têm de perder para que a vítima se transforme num mártir? Open Subtitles من بين كل قضاياكم كم من المفترض أن تخسروا حتى يمكنكم تعذيب الضحية؟
    Acho que há boas hipóteses de arquivar os vossos casos. Open Subtitles هناك أمل كبير حيث يمكننا الغاء قضاياكم
    Sabes, antes de me recrutares, tinha prazer em destruir os teus casos em tribunal. Open Subtitles أتعلم، قبل أن تقوموا بتجنيدي كنت سعيداً بتدمير قضاياكم في قاعة المحكمة
    Não podes trabalhar os teus casos sozinha? Open Subtitles ألا يُمكنكم العمل على قضاياكم بمفردك؟
    Vasculhei cada um dos vossos casos. Open Subtitles قٌمت بتمشيط كٌل شخص في قضاياكم
    Ainda mais quando ele disse que têm assassinos em serie em fuga para apanhar, além dos vossos casos normais. Open Subtitles أردت المساعدة و أكثر عندما قال إنكم يا رفاق مازال لديكم سفاحين هاربين يجب أن تقبضوا عليهم علاوة على معدل قضاياكم العادية؟
    Depois quero-o e ao Agente Hanna que voltem para os vossos casos actuais. Open Subtitles (ثم اريد ان تعودان انت والعميل (هانا الى قضاياكم الحاليه اتفقنا
    O Pete confessou-me tudo, arruinou os vossos casos. Open Subtitles لقد اعترف (بيت) لي لقد أفسد قضاياكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus