A Coleóptera só começou a alimentar-se da larva Díptera, O que indica que a vítima morreu há três dias. | Open Subtitles | لقد شرعت حشرات مغمدات الأجنحة للتو فى التغذية على اليرقات ذوات الجناحين، مما يعني أن ضحيتنا قد قضى نحبه منذ ثلاثة أيام. |
O outro rapaz morreu... Irá este morrer também? | Open Subtitles | الولد الآخر قضى نحبه هل سيقضي هذا نحبه أيضاً؟ |
Preciso de lembrar-te que o nosso primeiro rato zombie morreu 48 horas depois de receber a cura? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك بأن أول فأر زومبي يخصنا قد قضى نحبه بعد 48 ساعة من تلقي العلاج؟ |
Se me tivesse contado, ele já estaria morto. | Open Subtitles | لو كنتَ أخبرتَني، لكان قضى نحبه الآن |
Ela estava comigo quando pensei que o meu pai estava morto, e não sei como estão as coisas agora, mas eu... | Open Subtitles | لقد كانت بجانبي عندما حسبتُ والدي قضى نحبه ولستُأعلمحقيقةمشاعرناالآن ،لكنّي... |
Quem morreu e fez de ti o chefe, meu? | Open Subtitles | من الذي قضى نحبه و جعلك مسؤولا، يارجل. |
Sim? Alguém morreu por sua causa ultimamente? | Open Subtitles | أثمة امرء مقرب منكَ قضى نحبه مؤخراً؟ |
Ele morreu à minha frente e eu não pude salvá-lo. | Open Subtitles | قضى نحبه أمامي و لم أتمكّن من انقاذه |
Que morreu pela tua espada? | Open Subtitles | أنه قضى نحبه بسيفك؟ |
morreu um miúdo no Velho Mundo e um no Novo Mundo, sobrando o Elijah e mais dois. | Open Subtitles | وثمّة طفلٌ قضى نحبه في سالف الدهر، واختٌ قضت نحبها في حديث الدهر. مما يترك لنا (إيلايجا) وشقيقين آخرين. |
Ele morreu fazendo uma coisa boa. | Open Subtitles | قضى نحبه في العمل الصالح |
Ontem à noite quando voltaste, tudo o que dizias era "Ah Fire morreu"... | Open Subtitles | الليلة الماضية عدتَ و أنت تقول أنّ (فاري) قد قضى نحبه |
morreu num acidente de viação. | Open Subtitles | قضى نحبه فى حادث سيارة |
O Manolo... o Manolo morreu. | Open Subtitles | (مانولو) (مانولو) قضى نحبه |
E ele morreu. | Open Subtitles | وقد قضى نحبه |
Para mim, ele é outro mineiro morto. | Open Subtitles | بالنسبة لي هو عامل منجم آخر قضى نحبه |
Quando bateu no chão já estava morto. | Open Subtitles | وقد قضى نحبه في غفلةٍ منّا |
O Barca não foi libertado. Em vez disso, foi morto pelas suas mãos. | Open Subtitles | (باركا) لم يُمنح حريته بدلاً عن ذلك قضى نحبه على يديك |