Desculpe desapontá-lo, mas outro caso não vai fazer diferença para mim. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنكَ لكنَ قضية أخرى لن تصبحَ فرقاً لي |
Bem, rapazes, tenho outro caso que tenho de ir tratar, então se não precisam de ninguém a segurar-vos a mão. | Open Subtitles | حسنٌ يا فتية، لدي قضية أخرى علي أن أحضرها، حسنٌ لن تمانعوا إذا لم تحتاجوا أي مُساعدة بحمله. |
Não o queria incomodar, senhor, mas lembrei-me que ela foi testemunha nesse outro caso. | Open Subtitles | لا أريد ازعاجك يا سيدي لكن أذكر أنها شاهدة في قضية أخرى |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ |
A advogada comprou-lhe um fato de gorda. E consegui outro caso. | Open Subtitles | المحامية أشترت لها حلّه بدانة لدي قضية أخرى |
Mencionou outro caso, acha que está relacionado? É possível. | Open Subtitles | أنت ذكرت قضية أخرى عن عامل نظافة ربما تكون مرتبطتان ؟ |
Pois é, estás cá por causa de outro caso. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنت هنا من أجل قضية أخرى ـ ذلك صحيح ـ نحن جاهزون |
Conheço-te, sei que haverá sempre outro caso, outro corpo, outra desculpa para ficares. | Open Subtitles | أنّه سيكون هناك قضية أخرى دائمًا سوف يكون هناك جثّة أخرى سوف يكون هناك عذر لكي لا تـنـتـقلي |
Mas aqui está outro caso que precisamos de fazer desaparecer. | Open Subtitles | ، ولكن هذه قضية أخرى . نحتاج إلى حلها |
outro caso aberto e resolvido pela dinâmica dupla de bigode. | Open Subtitles | ! قضية أخرى مفتوحة ومغلقة للثنائي الديناميكيين ذو الشوارب |
Enquanto isso, atribuo-te outro caso. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، سأقوم بتعيينك في قضية أخرى. |
outro caso similar 3 anos depois. | Open Subtitles | قضية أخرى ذات ظروف مشابهة حدثت ثلاث سنوات بعد ذلك. |
É difícil encontrar outro caso, que valha metade da minha atenção. | Open Subtitles | ليس من المحتمل أن أجد قضية أخرى تستحق نصف انتباهي لهذه |
Disse que o Red tinha outro caso, mas ele pediu que também viesses. | Open Subtitles | قال بأن ريد لديه قضية أخرى لكنه طلب على وجه التحديد أن تأتي مباشرة للأمام. |
Estou a investigar outro caso e pensei que me pudesse ajudar. | Open Subtitles | أنا أحقق في قضية أخرى أعتقد انه بإمكانك أن تساعديني فيها |
É trabalho repetitivo, como qualquer outro caso. | Open Subtitles | ومن الناخر العمل، تماما مثل أي قضية أخرى. |
Disse-lhe que estás a trabalhar numa pista de outro caso. | Open Subtitles | أخبرتُهم أنّك تعمل على دليل من قضية أخرى. |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذن, أنتَ تبدأ بالعمل على قضية معينة هنا في الواقع ثم فجأة أنتَ تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ |
Outro crime por resolver iria reforçar a minha posição com o presidente. | Open Subtitles | قضية أخرى بلا حل ستجعل موقفي سيئاً أمام العمدة |
Querem fazer de mim mais um caso de um veterano marado que perdeu a cabeça? | Open Subtitles | قضية أخرى لأكون محارب قديم مجنون وفاقد لعقله؟ |
outro problema que sempre surge é o excesso de velocidade. | TED | وبذلك تطرأ قضية أخرى دومًا في الأحياء وهي السرعة. |
Externamente, é outro assunto. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الصحة داخلياً خارجياً، فهذه قضية أخرى عينة من الجلد |