passei três dias na mesma casa que ele e acho-o muito antipático. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاثة أيام معه فى منزلا واحد ووجدت أنه شخص غير مقبول |
Da última vez que fui numa destas missões de resgate passei três semanas numa masmorra. | Open Subtitles | اخر مرة تواجدت بها فى واحدة من مهمات تسليم الفدية هذه قضيت ثلاثة اسابيع فى سجن تحت الارض |
Sabes, passei três anos da minha vida naquela produção. | Open Subtitles | تعلمين , بأنني قضيت ثلاثة سنوات من عمري علىذلك الأنتاج |
Foste atingido diversas vezes, ficaste preso durante três meses, o teu melhor amigo morreu nos teus braços. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار عدة مرات منذ ذلك الحين، قضيت ثلاثة أشهر في السجن، وتوفي صديق افضل ما لديكم بين ذراعيك. |
Foi durante três dias. | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أيام هناك |
Estou perto. passei três meses para construir um caso sólido. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً للغاية، فلقد قضيت ثلاثة أشهر أبنى قضية دامغة |
passei três dias a melhorar o livro. | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أيام و أنا أجمع قطع كتابك لبعضها البعض. |
Quando eles limparam o Zuccotti Park, passei três inteiros numa cela. | Open Subtitles | عندما تم تطهير حديقة سكوت قضيت ثلاثة ايام كاملة في زنزانه |
passei três semanas na solitária a pensar: "Vencedora!" | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أسابيع في الحبس الأنفرادي مجرد التفكير, فائزه |
passei três anos no Poço por protestar contra as leis de registo. | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أعوام في السجن لاعتراضي على قوانين التسجيل |
Uma vez passei três semanas num motel em Zihuatanejo sem parar de ver a telenovela Amorcito Corazón, | Open Subtitles | أريد سماع ما يقوله لقد قضيت ثلاثة أسابيع محبوس في فندق في زيهوتانجو فقط أمام التليفاز الامريكي |
passei três quartos da minha vida sentado no meu rabo. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاثة أرباع حياتي جالسا على مؤخرتي |
passei três meses num barco, só para chegar aqui. | Open Subtitles | قضيت ثلاثة اشهر فقط للوصول إلى هنا |
passei três dias à procura dela. | Open Subtitles | قضيت ثلاثة أيام بحثا عنها. |
passei três dias num armazém de Riade apenas com uma lanterna e uma revista árabe. | Open Subtitles | ... ( لقد قضيت ثلاثة أيام في ( الرياض ... لست أملك سوى مصباح ومجلة عربية مشهورة |
Fui feito prisioneiro em Sukabumi. Fiquei preso na solitária durante três dias. | Open Subtitles | كُنت سجيناً في ( سوكابومي ) قضيت ثلاثة أيام في السجن الانفرادي |