"قضيت ليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • passei uma noite
        
    • passei a noite
        
    • dormi
        
    • Tive uma noite
        
    As insónias tornaram-se insuportáveis e, ao fim de dois dias sem dormir, passei uma noite inteira no chão da casa de banho. TED الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي.
    Com 19 anos, passei uma noite na cadeia. Open Subtitles لقد قضيت ليلة في السجن عندما كنت في التاسعة عشر
    Quando estava no liceu, passei uma noite na cadeia por... Open Subtitles في مرة عندما كنت في المدرسة الثانوية قضيت ليلة في السجن من اجل
    Só não me lisonjeies porque eu passei a noite na prisão contigo. Open Subtitles ماذا قلت؟ فقط لا تجاملني لأنني قضيت ليلة في السجن معك
    Em 1922, quando vim para Roma com o meu exército passei a noite num castelo como este perto de Genzano. Open Subtitles في عام 1922 قضيت ليلة مثل هذه في قلعة تقرب جينازو
    Nessa noite, ressequida e nervosa, dormi de novo com o Bill. Open Subtitles في تلك الليلة، الجافة وعصبية، قضيت ليلة أخرى مع بيل.
    Sr. Watters, Tive uma noite muito dura. Open Subtitles سيد ووترز لقد قضيت ليلة قاسية
    Enfim... passei uma noite bastante memorável a ouvir as teorias dela, uma das quais era... que as frequências agudas repelem os morcegos. Open Subtitles علىأيحال... قضيت ليلة لا تُنسى مستمعًا إلى نظرياتها واحدة من تلك النظريات كانت ترددات عالية لصد الخفافيش
    Só lá passei uma noite. Open Subtitles قضيت ليلة واحدة هناك..
    Eu passei uma noite na prisão. Open Subtitles أنا قضيت ليلة في السجن
    Eu passei uma noite na cadeia. Open Subtitles قضيت ليلة واحدة بالسجن
    passei uma noite com o Aramis. Open Subtitles قضيت ليلة مع أراميس
    passei uma noite com ela depois de me ter divorciado do Carlos. Open Subtitles قضيت ليلة معها بعد طلاقي من (كارلوس).
    passei uma noite aqui com o Rob. Open Subtitles "لقد قضيت ليلة هنا مع "روب
    Como me pudeste esquecer na terceira classe? passei a noite toda depois da peça no estacionamento. Open Subtitles لقد قضيت ليلة كاملة بعد المسرحية فى ساحة انتظار السيارات فى الصف السادس ، كرة القدم ؟
    Eu tentei. passei a noite toda a recolher panfletos. Open Subtitles لقد حاولتُ يا سيّدي قضيت ليلة أمس كلّها أسحب المنشورات
    passei a noite em casa dela, mas segui a regra do velho Humphrey, e só conversámos e jogámos Scrabble. Open Subtitles لقد قضيت ليلة في شقتها لكنني فعلت مثلما كنت تفعل أنت في السابق تكملنا ولعبنا السكرابل
    Eu não sou chamada para cirurgias só porque dormi com o chefe. Open Subtitles أنا لم يتم اختياري للقيام بعملية جراحية لأني قضيت ليلة مع رئيسي
    Escolheu-me para a cirurgia porque dormi consigo? Open Subtitles هل إخترتني للعملية الجراحية لأني قضيت ليلة معك؟
    - Tive uma noite muito longa. Open Subtitles ولكنني قضيت ليلة طويلة جداً
    - Tive uma noite de loucos. Open Subtitles لقد قضيت ليلة مجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus