"قضيت معظم حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Passei grande parte da minha vida
        
    • Passei a vida
        
    • passei a minha vida a
        
    • passei a maior parte da minha vida
        
    Passei grande parte da minha vida como um marginalizado e foi horrível. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي غريباً وهذا يشعرني بفظاعه
    Passei grande parte da minha vida... montado num pónei a reunir o gado. Open Subtitles قضيت معظم حياتي وأنا أرعى البقر.
    Passei grande parte da minha vida nesta arena. Open Subtitles قضيت معظم حياتي في هذه الحلبة
    Passei a vida a proteger este país dos inimigos, grandes e pequenos. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي أحمي هذه الدولة من الأعداء الكبار و الصغار
    Passei a vida a tentar livrar-me dos trabalhos de casa enquanto viveste como um guerreiro, um homem. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي أتهرب من فروضي المنزلية بينما عشت حياة محارب، حياة رجل.
    Eu percebo quando estão a ser cautelosos ou a mentir porque passei a minha vida a fazer isso. Open Subtitles بإمكاني إن أعرف إن كان الشخص كتوماً أو لا يقول غير الترهات لأنني قضيت معظم حياتي بين الشاكلتين
    passei a minha vida a evitar isso. Não vejo o gosto disso. Open Subtitles قضيت معظم حياتي اتحاشاه ألم ترى الإنجذاب بيننا
    passei a maior parte da minha vida a denunciar os homens, e agora estou aqui, neste momento, a convocar-vos. TED لقد قضيت معظم حياتي أشجب الرّجال، وأنا هنا الآن، الآن، أناديهم للانضمام.
    Eu passei a maior parte da minha vida, a viver do modo errado. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي أعيش بالطريقة الخاطئة
    Passei a vida em bibliotecas. Open Subtitles قضيت معظم حياتي في المكتبة
    Sei que passei a minha vida a negar a Tua existência. Open Subtitles أعلم إني قضيت معظم حياتي منكرا وجودك. -حصلت عليهم
    passei a maior parte da minha vida a tentar não sentir o que sinto. Open Subtitles قضيت معظم حياتي أحاول أن لاأشعر بالطريقة التي أشعر بها
    passei a maior parte da minha vida a tentar entender as forças que moldaram o nosso planeta. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي في محاولة فهم القوى التي شكلت كوكبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus