"قطرات المطر" - Traduction Arabe en Portugais

    • gotas de chuva
        
    • água da chuva
        
    • gotas da chuva
        
    • Os pingos de chuva
        
    Acha que as gotas de chuva ajudarão as pessoas no comboio? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ قطرات المطر تلك ستفيد ركّاب القطار هؤلاء؟
    as lágrimas escorrem por um queixo como gotas de chuva dum telhado. TED تنهمر الدموع من الذقون مثل قطرات المطر من الأسقف.
    Tiros de Canhão são como areia sendo atiradas contra mim! As balas são meras gotas de chuva! Open Subtitles قذائف مدفعياتنا مثل شلالات الرمال ورصاصنا مثل قطرات المطر
    Seguro e alto. Podemos arranjar uma maneira de guardar a água da chuva. Open Subtitles مؤمّن ومرتفع، لنرَ ما إن كان بوسعنا وضع شيء لالتقاط قطرات المطر.
    Uma ideia que envolveu o balde Hammond tinha equipado para coletar água da chuva para seu chuveiro. Open Subtitles فكرّت بإن نتشارك الدلو الذي اعدّه (هاموند) لجمع قطرات المطر
    Dava para ouvir as gotas da chuva a cair no pára-brisas. Open Subtitles هل يمكن أن تسمع قطرات المطر السقوط على الزجاج الأمامي.
    Quando eu estava em casa, eu era como um homem andando entre Os pingos de chuva. Open Subtitles عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر
    Vá, senhora, que seja tua glória contemplar-Ihe as lágrimas, mas que o vosso coração seja duro como o sílex às gotas de chuva. Open Subtitles انصتي يا مولاتي البهية فليكن مجدًا لكِ أن تري دموعها لكن لتبقى عزيمتك أمام دموعها كصلابة الجلمود أمام قطرات المطر
    Este tipo caminha entre as gotas de chuva. Open Subtitles ذلك الرجل كما لو كان ينتقل عبر قطرات المطر
    "Há esperança nas gotas de chuva." Não foi o que você disse? Open Subtitles قطرات المطر تحمل معها الأمل، أليس هذا ما قلتِه؟
    gotas de chuva em rosas E bigodes de gatinhos Open Subtitles قطرات المطر على الزهور والقطط ذات الشوارب
    Imaginem gotas de chuva a cair num vale. TED تخيل قطرات المطر تنهمر في وادي.
    Nalgumas pedras, há gotas de chuva imemoriais. Open Subtitles وبعض الصخور هي قطرات المطر الخالدة.
    Conta todas as gotas de chuva e todos os ventos... Open Subtitles سواء كان قطرات المطر أو حركة الرياح
    Meu Deus, Tu que crias pérolas das gotas de chuva aceita as minhas lágrimas também. Open Subtitles يا رب، يا من يخلق اللؤلؤ من قطرات المطر... تقبل دموعي أيضا
    Hoje vamos abrir as janelas do coração e olhar lá dentro... e ver como pequeninas gotas de chuva encontram o sol... formando um arco-íris, alegria e diversão. Open Subtitles اليوم دعونا نفتح نوافذ قلوبنا ونختلس النظر للخارج لنرى قطرات المطر الصغيرة جداً تلتقي مع الشمس المتألقة وقوس المطر يتكون , نتشارك الفرحة بمرح عظيم
    Porque as gotas da chuva são as lágrimas de Cristo! Open Subtitles لأن قطرات المطر هي دموع المسيح
    Nos trópicos, as gotas da chuva não são formadas a partir de cristais de gelo, como é o caso nas zonas temperadas. Precisamos das árvores com químicos que saem das folhas das árvores que iniciam as gotas da chuva. TED في المناطق الإستوائية، لا تتكون قطرات المطر من بلورات الثلج، كما هو الحال في المناطق المعتدلة، تحتاجوا إلى الأشجار [غير واضح]، الكيماويات التي تخرج من ورق الأشجار والتي تبدأ قطرات المطر.
    Os pingos de chuva estão a conspirar. Open Subtitles قطرات المطر هذه تدبر مؤامرة.
    Os pingos de chuva estão a conspirar. Open Subtitles قطرات المطر هذه تدبر مؤامرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus