Acha que as gotas de chuva ajudarão as pessoas no comboio? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ قطرات المطر تلك ستفيد ركّاب القطار هؤلاء؟ |
as lágrimas escorrem por um queixo como gotas de chuva dum telhado. | TED | تنهمر الدموع من الذقون مثل قطرات المطر من الأسقف. |
Tiros de Canhão são como areia sendo atiradas contra mim! As balas são meras gotas de chuva! | Open Subtitles | قذائف مدفعياتنا مثل شلالات الرمال ورصاصنا مثل قطرات المطر |
Seguro e alto. Podemos arranjar uma maneira de guardar a água da chuva. | Open Subtitles | مؤمّن ومرتفع، لنرَ ما إن كان بوسعنا وضع شيء لالتقاط قطرات المطر. |
Uma ideia que envolveu o balde Hammond tinha equipado para coletar água da chuva para seu chuveiro. | Open Subtitles | فكرّت بإن نتشارك الدلو الذي اعدّه (هاموند) لجمع قطرات المطر |
Dava para ouvir as gotas da chuva a cair no pára-brisas. | Open Subtitles | هل يمكن أن تسمع قطرات المطر السقوط على الزجاج الأمامي. |
Quando eu estava em casa, eu era como um homem andando entre Os pingos de chuva. | Open Subtitles | عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر |
Vá, senhora, que seja tua glória contemplar-Ihe as lágrimas, mas que o vosso coração seja duro como o sílex às gotas de chuva. | Open Subtitles | انصتي يا مولاتي البهية فليكن مجدًا لكِ أن تري دموعها لكن لتبقى عزيمتك أمام دموعها كصلابة الجلمود أمام قطرات المطر |
Este tipo caminha entre as gotas de chuva. | Open Subtitles | ذلك الرجل كما لو كان ينتقل عبر قطرات المطر |
"Há esperança nas gotas de chuva." Não foi o que você disse? | Open Subtitles | قطرات المطر تحمل معها الأمل، أليس هذا ما قلتِه؟ |
gotas de chuva em rosas E bigodes de gatinhos | Open Subtitles | قطرات المطر على الزهور والقطط ذات الشوارب |
Imaginem gotas de chuva a cair num vale. | TED | تخيل قطرات المطر تنهمر في وادي. |
Nalgumas pedras, há gotas de chuva imemoriais. | Open Subtitles | وبعض الصخور هي قطرات المطر الخالدة. |
Conta todas as gotas de chuva e todos os ventos... | Open Subtitles | سواء كان قطرات المطر أو حركة الرياح |
Meu Deus, Tu que crias pérolas das gotas de chuva aceita as minhas lágrimas também. | Open Subtitles | يا رب، يا من يخلق اللؤلؤ من قطرات المطر... تقبل دموعي أيضا |
Hoje vamos abrir as janelas do coração e olhar lá dentro... e ver como pequeninas gotas de chuva encontram o sol... formando um arco-íris, alegria e diversão. | Open Subtitles | اليوم دعونا نفتح نوافذ قلوبنا ونختلس النظر للخارج لنرى قطرات المطر الصغيرة جداً تلتقي مع الشمس المتألقة وقوس المطر يتكون , نتشارك الفرحة بمرح عظيم |
Porque as gotas da chuva são as lágrimas de Cristo! | Open Subtitles | لأن قطرات المطر هي دموع المسيح |
Nos trópicos, as gotas da chuva não são formadas a partir de cristais de gelo, como é o caso nas zonas temperadas. Precisamos das árvores com químicos que saem das folhas das árvores que iniciam as gotas da chuva. | TED | في المناطق الإستوائية، لا تتكون قطرات المطر من بلورات الثلج، كما هو الحال في المناطق المعتدلة، تحتاجوا إلى الأشجار [غير واضح]، الكيماويات التي تخرج من ورق الأشجار والتي تبدأ قطرات المطر. |
Os pingos de chuva estão a conspirar. | Open Subtitles | قطرات المطر هذه تدبر مؤامرة. |
Os pingos de chuva estão a conspirar. | Open Subtitles | قطرات المطر هذه تدبر مؤامرة. |