"قطعت كل هذه المسافة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão longe
        
    Porquê vir de tão longe para falar com um recrutador? Open Subtitles انت تعلم أنه يوجد مكتب للتوظيف في ريتشموند لم قطعت كل هذه المسافة ؟
    Por que tiveste de vir tão longe para fazer isso? Open Subtitles هل قطعت كل هذه المسافة لتجعل الحلم حقيقة؟
    Se acha impossível, pergunto-me por que veio tão longe. Open Subtitles إن كنتي ترين هذا غير ممكن أتعجب من أنك قطعت كل هذه المسافة إلى هنا
    E não vai acreditar que vieste de tão longe só para beber café. Open Subtitles ولن تصدق أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل القهوة
    O facto de que a minha própria filha... tenha vindo de tão longe para destruir os meus sonhos. Open Subtitles حقيقة أن أبنتي قطعت كل هذه المسافة الطويلة كي تحطم أحلامي
    Vim de tão longe e gritas comigo. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة .وأنتِ تصرخين بوجهي
    Pois. Então, vieste de tão longe para me dizeres que estavas certo sobre o Walter Gillis? Open Subtitles أعتقد بأن الصدرية نالت ما يكفيها هل قطعت كل هذه المسافة لتخبرني
    Desculpa, vieste de tão longe até cá e... eu devia ter esperado um dia para te dar uma resposta. Open Subtitles أنا أسف أنك قطعت كل هذه المسافة و كان يجب أن أنتضر يوم قبل أن أجيبك
    Foi por isso que veio de tão longe, no seu estado de fraqueza? Open Subtitles لهذا السبب قطعت كل هذه المسافة في أضعف حالك؟
    Vieste de tão longe para ver um vídeo? Open Subtitles هل قطعت كل هذه المسافة لتشاهد فيلما
    Vim de tão longe para te ver. Open Subtitles .لقد قطعت كل هذه المسافة لأراكِ فقط
    Vieste de tão longe e agora vais-te embora? Open Subtitles انت قطعت كل هذه المسافة والآن ترحل؟
    E veio de tão longe de casa para chegar até aqui. Open Subtitles وأنت قطعت كل هذه المسافة من الديار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus