| Disse que os outros gangs eram como um bando de gado burro. | Open Subtitles | قال أن رجال العصابات الأخرى يبدون مثل قطيع من الأبقار الخرساء |
| Uma manada de animais selvagens, um cardume de peixes, um bando de aves. | TED | قطيع من الثيران، فوج من الأسماك، سرب من الطيور. |
| Andam a correr atabalhoados como Uma manada de elefantes. | Open Subtitles | انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال |
| Chegaram até a fazer experiências com um rebanho de ovelhas. | Open Subtitles | حتى أنهم قاموا بتجربتها على قطيع من الغنم |
| Acho que preferia uma matilha de hienas a rasgar e a devorar os meus intestinos. | Open Subtitles | أفضل أن تتمزق أشلائي من قبل قطيع من الضباع |
| Então, vir libertar aqui uma alcateia de criaturas perigosas foi... | Open Subtitles | إذن إطلاق سراح قطيع من المخلوقات الخطيرة هنا كانت... |
| Falas como se fossem um bando de campónios com sotaque. | Open Subtitles | بالله عليك، تتكلّم وكأنهم قطيع من المعاقين ذهنياً. |
| Que diabo? ! Fui atacada por um bando de modilhões na semana passada. | Open Subtitles | لقد هوجمت من قطيع من الغربان الاسبوع الماضي |
| Bem, você pode cortar antes, talvez ir para uma tomada ampla do exterior, você pode levar o grito a um bando de pássaros voando. | Open Subtitles | حسناً, ربما يمكننا أن نقف عن مشهد سابق, ثم نظهر لقطة خارجية أوسع, نعرض فيها صوت الصراخ مع هروب قطيع من الطيور في الأفق |
| Queria falar-vos dum bando de renas que avistei ontem quando esquiava. | Open Subtitles | على أيّ حال، أريد أن أخبركم حول قطيع من الوعل قد رأيته البارحة، |
| Avançando rapidamente umas três semanas, parecia que tinha sido pisado por Uma manada de gnus. | TED | وبمرور ثلاثة أسابيع، شعرت بأنهُ قد تم دهسى من قبل قطيع من الحيوانات البرية. |
| Estamos conduzindo Uma manada de cavalos desde o sul... do outro lado da colina. | Open Subtitles | نحن نقود قطيع من الخيول إلى الجنوب بضبط فوق التل |
| Uma manada de vis tagarelas a palrar sobre rapazes e música e gomas e autocolantes... | Open Subtitles | قطيع من التعيسات سيثرثرن عن الموسيقى والأولاد والهلام والملصقات |
| Se olharem para o lado esquerdo do avião, podem ver Uma manada de Braquiossauros. | Open Subtitles | إن نظرتم إلى يسار الطائرة يمكن رؤية قطيع من البراكيوصورات |
| Tinha uma ex que costumava consumir tranquilizantes suficientes - para adormecer um rebanho de ovelhas. | Open Subtitles | لدي زوجة سابقة كانت تتعاطى كمية من المهدئات كفيلة بإن تجعل قطيع من الخراف ينام. |
| Alguma vez passaste 5 meses... a viver com um rebanho de cabras, como se fosses uma? | Open Subtitles | هل سبق لك أن قضيت خمسة أشهر تعيش مع قطيع من الماعز كأنك واحد منهم |
| É um rebanho de cavalos galopantes. | Open Subtitles | انه صوت جري قطيع من الخيول |
| E agora há dois deles... caçando-me como uma matilha de lobos. | Open Subtitles | والآن هناك اثانان منهم يلاحقونني وكأنهم قطيع من الذئاب |
| Entretanto, a norte, o professor do rapaz Dumpster é mutilado até à morte por uma matilha de cães selvagens... na noite em que ela morre. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، مُعلم الفتى الديني هجم عليها قطيع من الكلاب البرية في ليلة موتها |
| Foi uma alcateia de lobos, acho eu. | Open Subtitles | كان قطيع من الذئاب , أعتقد ذلك |