Não é pessimista, pois não? saltou de 20 milhas. | Open Subtitles | انت لا تفكر بهذه الطريقة لقد قفزت من طائرات على ارتفاع 20 ميلاً |
- A Rachel Parsons não se suicidou. - Ela saltou de uma ponte. | Open Subtitles | ـ ريتشيل بارسونز لم تنتحر ـ لقد قفزت من فوق الجسر |
Pensas mesmo que foi ela que saltou do helicóptero. | Open Subtitles | تعتقد أنّها هي من قفزت من الطائرة العموديّة |
Mas dizem que saltou da sala 669. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669 |
saltei do segundo andar da casa do meu padrasto. | Open Subtitles | قفزت من الطابق الثاني من منزل زوج والدتي |
Saltei da cama, e vesti o impermeável por cima do pijama. | Open Subtitles | قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما |
Tu saltaste. De 8 metros para uma escada de incêndio. | Open Subtitles | أنت قفزت من على بُعد 25 قدم من مخرج الحريق |
E depois saltou de uma barragem, e não a consegui salvar. | Open Subtitles | وبعدها قفزت من حافة الشلال ولم أستطع إنقاذها |
Então, ela ou saltou de uma ponte ou foi empurrada. | Open Subtitles | أما أن تكون قفزت من الجسر أو دفعت دفعاً |
Espera, a Garcia disse que a mãe saltou de uma ponte, certo? | Open Subtitles | انتظر غارسيا قالت ان الأم قفزت من فوق جسر صحيح؟ |
Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي |
Se ela saltou do telhado, como é que eles chegaram até aqui? | Open Subtitles | إذا هي قفزت من السطح كيف ستأتي نظارتها هنا؟ |
Ela era paciente de Ravenscar. Ela saltou do telhado. | Open Subtitles | لقد كانت نزيلة بمصحة رافينسكار قفزت من علي السطح |
À excepção de Annissa, que morreu quando saltou... da janela do 3°andar... para escapar às chamas. | Open Subtitles | ماعدا أنيسة ماتت حينما قفزت من نافذة الطابق الثالث |
Uma rapariga do 1303 saltou da varanda e morreu. | Open Subtitles | فتاة في الشقة 1303 قفزت من الشرفة وماتت |
O relatório preliminar indica que ela saltou da varanda do seu quarto. | Open Subtitles | يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها |
Eu pagava-lhe já, só que... só tinha um relógio quando saltei do barco. | Open Subtitles | انا ممكن أدفع لك الآن ولكن كل ما امتلكه منذ قفزت من السفينة هو ساعة يدى فقط |
Mesmo antes de chocar contra a montanha, saltei do avião para uma rede estrategicamente colocada. | Open Subtitles | قبل أن أصطدم بالجبل ، قفزت من الطائرة نحو شبكة أمان |
Quando saltei do jipe bati com as costas no carro. | Open Subtitles | عندما قفزت من السيارة الجيب رطمت ظهرى بالباب الى الامام |
Saltei da cama em pijama, peguei na gabardina e desci as escadas. | Open Subtitles | قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما، ونزلت من السلم |
Saltaste de uma janela, por mim. Tu empurraste. | Open Subtitles | .لقد قفزت من النافذة من أجلي - .أنتِ من قذفني - |
Deve ter saltado do veículo num sinal Stop ou algo do género. | Open Subtitles | لابدّ أنّها قفزت من سيارتي عند علامة التوقّف أو شيء آخر |
Lamento que tenhas saltado de um carro em movimento. | Open Subtitles | -يؤسفني أنك قفزت من سيارة |
saltaste do telhado. | Open Subtitles | -لقد قفزت من السطح |