"قلادات" - Traduction Arabe en Portugais

    • colares
        
    • pendentes
        
    • colar
        
    • pingentes
        
    E depois de lhes ter comprado colares de melhores amigas. Open Subtitles و قد فعلنَ ذلك بعد لحظاتٍ قليلة من شرائي لهنّ قلادات أعزّ الصديقات.
    colares de pérolas, pulseiras de diamantes e pô-las no bolso. Open Subtitles قلادات اللؤلؤ، أساور الألماس ووضعتها في جيبها
    Estes pendentes de cristal genuíno mudam de cor com a disposição. Open Subtitles هذه قلادات المزاج كريستال الكوارتز الأصلية تغير لونها مع مزاجك
    O dia da mãe está a chegar e temos estes maravilhosos pendentes de cristal. Open Subtitles إذاً عيد الأم قريب جداً و لدينا هذه قلادات المزاج الكريستالية الرائعة
    emprestas um colar de pérolas ao meu pai? Open Subtitles والدي فقط ودعا ويريد أن يعرف إذا أنه يمكن أن تقترض واحدة من قلادات اللؤلؤ الخاص بك؟
    Ainda te demos um colar de identificação para que as pessoas possam ligar quando estiveres perdida. Open Subtitles لقد أحضرنا لكِ واحدة من تلك قلادات المخصصة حتى يعرف الناس من سيتصلون به عندما تضيعين
    Era especialista em jóias artesanais, braceletes, pingentes, correntes... Open Subtitles الذي كان يشغل هذا المكان. انه متخصص في الاعمال اليدوية للمجوهرات, السوارات, قلادات, سلاسل.
    Mas como vês, muitos objectos vêm ter às minhas mãos... urnas, colares, todo o género de coisas. Open Subtitles لكنْ كما ترون، أغراض عديدة تقع في حوزتي جرّات، قلادات وشتّى الأغراض
    Temos espingardas psicadélicas colares de granadas armas ao estilo rock armas místicas para budistas judeus e cristãos. Open Subtitles ...لدينا بنادق مٌخدّرة ...قلادات يدوية... ...أسلحة روك آند رول...
    Encontraram-se belos colares de conchas parecidos com os que vemos em feiras de artesanato, assim como tinta corporal da cor ocre, com cerca de 100 000 anos. TED قلادات صدفية جميلة التي تبدو وكأنها شيء يمكن أن تجده في معرض للفنون والحرف ، فضلا عن طلاء الجسم باللون الذهبي، تم العثور عليها من حوالي 100،000 سنة مضت...
    Seu irmão, Beckett, aqui, ele pensa que conhece os ursos porque ele coloca pequenos colares bonitos neles. Open Subtitles أخوك (بيكيت) هنا يعتقد أنه يعرف الدببة لأنه وضع قلادات جميلة عليهم
    - Sim. Ainda vendes esses colares de conchas? Open Subtitles -أمازلتِ تبيعين قلادات الأصداف تلك؟
    Pais e maridos, vejam só estes lindos pendentes. Open Subtitles حسناً أيها الأباء و الأزواج ألقوا نظرة على قلادات المزاج الجميلة هذه
    Posso arranjar-vos pendentes, mas só se conseguirão aproximar do Leo provando às Valquírias que são iguais a elas. Open Subtitles فى المستقبل على أى حال ، أنا أستطيع أن أتدبر لكن قلادات الفالكريز لكن لكى تستطعن الاقتراب من (ليو)ا لابد أن تثبتن للفالكريز أنكن من هن
    Não vendi um único colar. Open Subtitles لم يشتري أحد قلادات عظام التمني
    A Austrália antes do do colar dente-de-tubarão. Open Subtitles أستراليا قبل قلادات سِن سمك القرش
    "Com teu colar de pérolas e teu fato de lã... Open Subtitles قلادات لؤلؤ مع بدلة مناسبة
    É como um daqueles pingentes com meio coração... Open Subtitles إنها تشبه إحدى قلادات أنصاف القلوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus