"قلبيهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • corações deles
        
    • o coração
        
    • os corações
        
    • seus corações
        
    O único modo de o fazer é parar os corações deles. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هي أن نوقف قلبيهما.
    E tiramos os corações deles antes que eles o façam um ao outro. Open Subtitles إذ سننتزع قلبيهما قبلما ينتزع أحدهما حتمًا قلب الآخر في النهاية.
    E por favor não tentes falar com a mãe e o pai sobre a tua vida nojenta, pois iria partir-lhes o coração. Open Subtitles وأرجوك لا تحاولي الحديث مع أبي وأمي عن حياتك القذرة لأن ذلك سيفطر قلبيهما
    O filme quando acabar, vão ficar com o coração partido para sempre. Open Subtitles سينتهي الفيلم وسينفصلان وسيتحطم قلبيهما إلى الأبد
    Desejo em cada respiração, cauterização de paixão nos seus corações... Open Subtitles "ظمأنين في كل نفس" "من حب حارق في قلبيهما
    Quanto aos corações deles quem poderá dizer? Open Subtitles -أما عن قلبيهما... من يستطيع القول -حسناً,إنها مسألة بسيطة
    Eles entregam o coração um ao outro, incondicionalmente. Open Subtitles ...لقد منحا قلبيهما لبعضهما البعض بلا قيد أو شرط
    Sinto que lhes estou a partir o coração. Open Subtitles انا فقط اشعر انني كسرت قلبيهما
    Se não pararmos os corações, eles esvaem-se em sangue. Open Subtitles إذا لم نوقف قلبيهما سوف ينزفان.
    Se lhes mentires e disseste que ambos são teus filhos, vais partir-lhes os corações. Open Subtitles أتعلم, أن أخبرتهما أنهما أخوة -هذا سيكسر قلبيهما
    Eu ouço os corações batendo como um. Open Subtitles أري قلبيهما يدقان كقلب واحد
    "Não precisaram de palavras para expressar "o que sentiram nos seus corações. Open Subtitles لم يحتاجا كلماتٍ للتعبير'' ''عمّا خالجَ قلبيهما
    Os desejos nos seus corações aumentou uma canção aos seus lábios... Open Subtitles "من شغف في قلبيهما , ارتفعت اغنيه على شفاهما"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus