Eu disse que lamentava - não disse que tinha superado. | Open Subtitles | قلت أنّي آسف، ولم أقل أنّي تجاوزت ما جرى. |
Eu disse que lavavas as tuas, mas não as do dojo inteiro. | Open Subtitles | قلت أنّي سأغسل قماشك لكن ليس لكلّ المنافسين |
O seu gabinete deu-me o número. Eu disse que era a sua mãe. - Sim. | Open Subtitles | مكتبك أعطاني إياه بعد أن قلت أنّي أمّك - أجل، يمكننا أنا ود. |
Vou buscá-los pelo caminho. Pois. Já disse que sim. | Open Subtitles | حسنٌ، سأفعل، أجل، لقد قلت أنّي سأفعل |
Não, Eu disse que estou a tomar conta da casa. | Open Subtitles | لا , لقد قلت أنّي حاضنة للمنزل |
Eu disse que ele me ajudou. Só isso. | Open Subtitles | قلت أنّي أسدي خدمات له هذا كل شيء |
Eu disse que não me lembrava... e certamente que não quero falar sobre isso, por isso cala-te! | Open Subtitles | قلت أنّي لا أتذكر وانا متأكدة من أنّي لا أريد الحديث عنه، لذا أصمت! |
Eu disse que não ia viajar no Natal. | Open Subtitles | قلت أنّي لا أسافر في الكريسماس. |
Eu disse que guardava isto para uma coisa especial. | Open Subtitles | قلت أنّي أدّخر هذه لمناسبة خاصّة. |
Eu disse que não queria saber se eles nunca voltassem. | Open Subtitles | لقد قلت أنّي لا أهتم لو لم يعد والداي أبداً ! |
Eu disse que só ia dizer isto uma vez. | Open Subtitles | قلت أنّي سأقولها مرّة واحدة |
- Eu disse que não sei bem. | Open Subtitles | قلت أنّي لست متأكدة |
- Eu disse que resolvo isto! | Open Subtitles | لقد قلت أنّي سأهتمّ بذلك |
Eu disse que ficava no meu corpo de bruxa até salvar o Kol. | Open Subtitles | قلت أنّي سأبقى في جسد الساحرة خاصّتي ريثما أنقذ (كول). |
Não. Já disse que não te vou magoar. | Open Subtitles | قلت أنّي لن أمسّك بأذى، إنّي لا أريد أن... |
Já disse que lamento. | Open Subtitles | لقد قلت أنّي آسف. |
Já disse que sabia. | Open Subtitles | قلت أنّي أعرف |
Já disse que estou bem, Elena. | Open Subtitles | قلت أنّي بخير يا (إلينا). |